महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-34, verse-17
यदि वै सारथिः स स्यात्कुरून्सर्वानसंशयम् ।
जित्वा गाश्च समादाय ध्रुवमागमनं भवेत् ॥१७॥
जित्वा गाश्च समादाय ध्रुवमागमनं भवेत् ॥१७॥
17. yadi vai sārathiḥ sa syātkurūnsarvānasaṁśayam ,
jitvā gāśca samādāya dhruvamāgamanaṁ bhavet.
jitvā gāśca samādāya dhruvamāgamanaṁ bhavet.
17.
yadi vai sārathiḥ saḥ syāt kurūn sarvān asaṃśayam
jitvā gāḥ ca samādāya dhruvam āgamanam bhavet
jitvā gāḥ ca samādāya dhruvam āgamanam bhavet
17.
If he were indeed the charioteer, then, having conquered all the Kurus and retrieved the cows, his return would certainly be assured, without a doubt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if, in case that
- वै (vai) - indeed, certainly, truly
- सारथिः (sārathiḥ) - charioteer, driver
- सः (saḥ) - he, that (masculine)
- स्यात् (syāt) - would be, should be, might be
- कुरून् (kurūn) - the Kurus (a dynasty/people)
- सर्वान् (sarvān) - all (masculine plural)
- असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, certainly
- जित्वा (jitvā) - having conquered, having won
- गाः (gāḥ) - cows (referring to cattle) (cows, rays (of light))
- च (ca) - and, also
- समादाय (samādāya) - having taken, having seized, having gathered
- ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, fixed, firm
- आगमनम् (āgamanam) - coming, arrival, return
- भवेत् (bhavet) - would be, should be, may happen
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, certainly, truly
(indeclinable)
सारथिः (sārathiḥ) - charioteer, driver
(noun)
Nominative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver, guide
सः (saḥ) - he, that (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
स्यात् (syāt) - would be, should be, might be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Root: as (class 2)
कुरून् (kurūn) - the Kurus (a dynasty/people)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kuru
kuru - name of an ancient king; his descendants, the Kurus; the country of the Kurus
सर्वान् (sarvān) - all (masculine plural)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, certainly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of asaṃśaya
asaṁśaya - no doubt, certainly
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+saṃśaya)
- a – not, un-
indeclinable
negation prefix - saṃśaya – doubt, uncertainty, hesitation
noun (masculine)
derived from root 'śi' with upasarga 'sam'
Prefix: sam
Root: śi (class 5)
Note: Used adverbially
जित्वा (jitvā) - having conquered, having won
(indeclinable)
Absolutive
derived from root 'ji' with suffix 'tvā'
Root: ji (class 1)
गाः (gāḥ) - cows (referring to cattle) (cows, rays (of light))
(noun)
Accusative, feminine, plural of go
go - cow, bull, earth, ray of light
च (ca) - and, also
(indeclinable)
समादाय (samādāya) - having taken, having seized, having gathered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
derived from root 'dā' with upasargas 'sam' and 'ā', and suffix 'lyaP'
Prefixes: sam+ā
Root: dā (class 3)
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, fixed, firm
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dhruva
dhruva - fixed, firm, constant, certain, sure
Note: Used adverbially
आगमनम् (āgamanam) - coming, arrival, return
(noun)
Nominative, neuter, singular of āgamana
āgamana - coming, arrival, approach, return
verbal noun
derived from root 'gam' with upasarga 'ā' and suffix 'ana'
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
भवेत् (bhavet) - would be, should be, may happen
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)