महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-99, verse-9
तं शक्रं कश्मलाविष्टं दृष्ट्वा विष्णुः सनातनः ।
स्वतेजो व्यदधाच्छक्रे बलमस्य विवर्धयन् ॥९॥
स्वतेजो व्यदधाच्छक्रे बलमस्य विवर्धयन् ॥९॥
9. taṁ śakraṁ kaśmalāviṣṭaṁ dṛṣṭvā viṣṇuḥ sanātanaḥ ,
svatejo vyadadhācchakre balamasya vivardhayan.
svatejo vyadadhācchakre balamasya vivardhayan.
9.
tam śakram kaśmalāviṣṭam dṛṣṭvā viṣṇuḥ sanātanaḥ
svatejaḥ vyadadhāt śakre balam asya vivardhayan
svatejaḥ vyadadhāt śakre balam asya vivardhayan
9.
Seeing Indra (Śakra) overcome by bewilderment, the eternal (sanātana) Viṣṇu imparted his own splendor (svatejas) into Indra, increasing his strength.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - Indra (him, that)
- शक्रम् (śakram) - Indra
- कश्मलाविष्टम् (kaśmalāviṣṭam) - overcome by bewilderment/distress
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu
- सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, ancient, everlasting
- स्वतेजः (svatejaḥ) - one's own splendor/energy
- व्यदधात् (vyadadhāt) - placed, bestowed, imparted
- शक्रे (śakre) - in Indra, to Indra
- बलम् (balam) - strength, power
- अस्य (asya) - of Indra (of him, his)
- विवर्धयन् (vivardhayan) - increasing, causing to grow
Words meanings and morphology
तम् (tam) - Indra (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शक्रम् (śakram) - Indra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, Indra
कश्मलाविष्टम् (kaśmalāviṣṭam) - overcome by bewilderment/distress
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kaśmalāviṣṭa
kaśmalāviṣṭa - overcome by bewilderment, pervaded by confusion
Compound type : tatpurusha (kaśmala+āviṣṭa)
- kaśmala – bewilderment, faintness, distress
noun (neuter) - āviṣṭa – entered, pervaded, overcome
adjective
Past Passive Participle
Formed from root viś (class 6) with prefix ā- and kta suffix
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
Note: Agrees with śakram.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive
Formed from root dṛś (class 1) with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (a major Hindu deity)
Root: viṣ
सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, ancient, everlasting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, ancient, everlasting, perpetual
Note: Agrees with viṣṇuḥ.
स्वतेजः (svatejaḥ) - one's own splendor/energy
(noun)
Accusative, neuter, singular of svatejas
svatejas - one's own splendor, personal energy, inherent power
Compound type : tatpurusha (sva+tejas)
- sva – one's own
pronoun - tejas – splendor, energy, might, glory
noun (neuter)
Root: tij
Note: Object of vyadadhāt.
व्यदधात् (vyadadhāt) - placed, bestowed, imparted
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vyadhā
Formed from root dhā (class 3) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
शक्रे (śakre) - in Indra, to Indra
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, Indra
Note: Locative case indicates the recipient or location of the action.
बलम् (balam) - strength, power
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might, force
Root: bal
Note: Object of vivardhayan.
अस्य (asya) - of Indra (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
विवर्धयन् (vivardhayan) - increasing, causing to grow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vivardhayat
vivardhayat - increasing, causing to grow, promoting
Present Active Participle (causative)
Formed from causative of root vṛdh (class 1) with prefix vi- and śatṛ suffix
Prefix: vi
Root: vṛdh (class 1)
Note: Agrees with Viṣṇuḥ. Acts as a secondary predicate.