महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-98, verse-5
ततो वृत्रवधे यत्नमकुर्वंस्त्रिदशाः पुरा ।
पुरंदरं पुरस्कृत्य ब्रह्माणमुपतस्थिरे ॥५॥
पुरंदरं पुरस्कृत्य ब्रह्माणमुपतस्थिरे ॥५॥
5. tato vṛtravadhe yatnamakurvaṁstridaśāḥ purā ,
puraṁdaraṁ puraskṛtya brahmāṇamupatasthire.
puraṁdaraṁ puraskṛtya brahmāṇamupatasthire.
5.
tataḥ vṛtravadhe yatnam akurvan tridaśāḥ purā
purandaram puraskṛtya brahmāṇam upatastire
purandaram puraskṛtya brahmāṇam upatastire
5.
Then, the gods exerted themselves for the slaying of Vṛtra. Previously, having made Purandara (Indra) their leader, they approached Brahmā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, consequently (thereupon, then, from that)
- वृत्रवधे (vṛtravadhe) - for the slaying of Vṛtra (in the slaying of Vṛtra, for the killing of Vṛtra)
- यत्नम् (yatnam) - effort (effort, exertion, endeavor)
- अकुर्वन् (akurvan) - they exerted (made effort) (they did, they made)
- त्रिदशाः (tridaśāḥ) - the gods (the gods (literally 'the thirty'))
- पुरा (purā) - previously, earlier (formerly, previously, in ancient times)
- पुरन्दरम् (purandaram) - Purandara (Indra) (Indra (destroyer of cities))
- पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having appointed as leader (having placed in front, having made foremost, having honored)
- ब्रह्माणम् (brahmāṇam) - Brahmā (Brahmā (the creator god))
- उपतस्तिरे (upatastire) - they approached (they approached, they stood near, they paid homage)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, consequently (thereupon, then, from that)
(indeclinable)
वृत्रवधे (vṛtravadhe) - for the slaying of Vṛtra (in the slaying of Vṛtra, for the killing of Vṛtra)
(noun)
Locative, masculine, singular of vṛtravadha
vṛtravadha - the slaying or killing of Vṛtra
Tatpurusha compound: Vṛtrasya vadhaḥ
Compound type : tatpurusha (vṛtra+vadha)
- vṛtra – name of a powerful demon
proper noun (masculine) - vadha – killing, slaying, striking, destruction
noun (masculine)
from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
यत्नम् (yatnam) - effort (effort, exertion, endeavor)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, striving
Root: yat (class 1)
अकुर्वन् (akurvan) - they exerted (made effort) (they did, they made)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
Imperfect Active
3rd person plural, Imperfect Tense, Active Voice, from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
त्रिदशाः (tridaśāḥ) - the gods (the gods (literally 'the thirty'))
(noun)
Nominative, masculine, plural of tridaśa
tridaśa - god, deity (literally: 'having thirty', referring to the traditional number of Vedic gods)
पुरा (purā) - previously, earlier (formerly, previously, in ancient times)
(indeclinable)
पुरन्दरम् (purandaram) - Purandara (Indra) (Indra (destroyer of cities))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of purandara
purandara - destroyer of cities, an epithet of Indra
compound of pura (city) + dara (destroyer)
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having appointed as leader (having placed in front, having made foremost, having honored)
(indeclinable)
absolutive
absolutive (lvap) from root kṛ (to do, make) with upasarga puras
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
ब्रह्माणम् (brahmāṇam) - Brahmā (Brahmā (the creator god))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of brahman
brahman - the creator god Brahmā
उपतस्तिरे (upatastire) - they approached (they approached, they stood near, they paid homage)
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of upa-sthā
Perfect Middle
3rd person plural, Perfect Tense, Middle Voice, from root sthā (to stand) with upasarga upa
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)