महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-98, verse-19
तस्य पादौ सुरा राजन्नभिवाद्य प्रणम्य च ।
अयाचन्त वरं सर्वे यथोक्तं परमेष्ठिना ॥१९॥
अयाचन्त वरं सर्वे यथोक्तं परमेष्ठिना ॥१९॥
19. tasya pādau surā rājannabhivādya praṇamya ca ,
ayācanta varaṁ sarve yathoktaṁ parameṣṭhinā.
ayācanta varaṁ sarve yathoktaṁ parameṣṭhinā.
19.
tasya pādau surā rājan abhivādya praṇamya ca
ayācanta varam sarve yathōktam parameṣṭhinā
ayācanta varam sarve yathōktam parameṣṭhinā
19.
O King, all the gods, after saluting and bowing down to his (Dadhīci's) two feet, requested a boon as commanded by the Supreme Being (Parameṣṭhin).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of him (Dadhīci) (his, of him)
- पादौ (pādau) - his two feet (two feet)
- सुरा (surā) - the gods (gods, deities)
- राजन् (rājan) - O King (addressing the listener) (O king)
- अभिवाद्य (abhivādya) - after saluting (Dadhīci's feet) (having saluted, after bowing respectfully)
- प्रणम्य (praṇamya) - and after bowing down (to Dadhīci's feet) (having bowed down, after prostrating)
- च (ca) - and (and, also)
- अयाचन्त (ayācanta) - they (the gods) requested (they begged, they requested)
- वरम् (varam) - a boon (a boon, a blessing)
- सर्वे (sarve) - all (the gods) (all, everyone)
- यथ्ओक्तम् (yathōktam) - as commanded/instructed (as spoken, as said, as commanded)
- परमेष्ठिना (parameṣṭhinā) - by the Supreme Being (Brahmā) (by the Supreme Being, by Brahmā)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of him (Dadhīci) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Dadhīci.
पादौ (pādau) - his two feet (two feet)
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, step, quarter
Root: pad (class 4)
Note: Direct object of 'abhivādya' and 'praṇamya'.
सुरा (surā) - the gods (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity
Note: Subject of 'ayācanta'.
राजन् (rājan) - O King (addressing the listener) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Interlocutor in the narrative.
अभिवाद्य (abhivādya) - after saluting (Dadhīci's feet) (having saluted, after bowing respectfully)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root 'vad' (to speak) with prefixes 'abhi' and 'ā', and suffix 'lyap'.
Prefixes: abhi+ā
Root: vad (class 1)
प्रणम्य (praṇamya) - and after bowing down (to Dadhīci's feet) (having bowed down, after prostrating)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root 'nam' (to bow) with prefix 'pra', and suffix 'lyap'. The 'n' becomes 'ṇ' due to retroflexion rule (pra).
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अयाचन्त (ayācanta) - they (the gods) requested (they begged, they requested)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of yāc
Root: yāc (class 1)
वरम् (varam) - a boon (a boon, a blessing)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, choice, best
Derived from root 'vṛ' (to choose, wish for) with suffix 'ac'.
Root: vṛ (class 9)
Note: Direct object of 'ayācanta'.
सर्वे (sarve) - all (the gods) (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Modifies 'surā'.
यथ्ओक्तम् (yathōktam) - as commanded/instructed (as spoken, as said, as commanded)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yathōkta
yathōkta - as said, as spoken, as enjoined
Compound of 'yathā' (as) and 'ukta' (spoken/said).
Compound type : avyayībhāva (yathā+ukta)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - ukta – spoken, said
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak) with suffix 'kta'. 'vac' undergoes change to 'uc' and then 'uk'.
Root: vac (class 2)
Note: Modifies 'varam'.
परमेष्ठिना (parameṣṭhinā) - by the Supreme Being (Brahmā) (by the Supreme Being, by Brahmā)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of parameṣṭhin
parameṣṭhin - Supreme Being, Brahmā, highest being
Compound of 'parama' (supreme, highest) and 'sthā' (to stand) with '-in' suffix. 'sthā' becomes 'ṣṭhin'.
Compound type : karmadhāraya (parama+sthā)
- parama – supreme, highest, ultimate
adjective - sthā – to stand, be, exist
verb
Root: sthā (class 1)
Note: Agent of 'yathōktam'.