Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,98

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-98, verse-23

चकार वज्रं भृशमुग्ररूपं कृत्वा च शक्रं स उवाच हृष्टः ।
अनेन वज्रप्रवरेण देव भस्मीकुरुष्वाद्य सुरारिमुग्रम् ॥२३॥
23. cakāra vajraṁ bhṛśamugrarūpaṁ; kṛtvā ca śakraṁ sa uvāca hṛṣṭaḥ ,
anena vajrapravareṇa deva; bhasmīkuruṣvādya surārimugram.
23. cakāra vajram bhṛśam ugra-rūpam
kṛtvā ca śakram saḥ uvāca hṛṣṭaḥ
anena vajra-pravereṇa deva
bhasmīkuruṣva adya sura-arim ugram
23. He forged the thunderbolt (Vajra), exceedingly fierce in form. And having created it, he, delighted, spoke to Indra (Śakra): "O god, with this most excellent Vajra, reduce the fierce enemy of the gods to ashes today."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चकार (cakāra) - Subject is Tvaṣṭar, implied from previous verse. (he made, he did, he performed)
  • वज्रम् (vajram) - Object of cakāra. (thunderbolt (Vajra))
  • भृशम् (bhṛśam) - Adverb modifying ugra-rūpam. (exceedingly, greatly, intensely)
  • उग्र-रूपम् (ugra-rūpam) - Qualifies vajram. (terrible in form, fierce-looking)
  • कृत्वा (kṛtvā) - Expresses prior action. (having made, having done, having created)
  • (ca) - and
  • शक्रम् (śakram) - Object of uvāca. (to Shakra (Indra))
  • सः (saḥ) - Refers to Tvaṣṭar. (he)
  • उवाच (uvāca) - Main verb. (he said, spoke)
  • हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - Qualifies saḥ (Tvaṣṭar). (joyful, delighted, pleased)
  • अनेन (anena) - Refers to the Vajra. (with this)
  • वज्र-प्रवेरेण (vajra-pravereṇa) - Instrument for reduction to ashes. (with this excellent thunderbolt, with this best Vajra)
  • देव (deva) - Vocative address to Indra. (O god)
  • भस्मीकुरुष्व (bhasmīkuruṣva) - Command to Indra. (reduce to ashes, incinerate)
  • अद्य (adya) - today, now
  • सुर-अरिम् (sura-arim) - Object of bhasmīkuruṣva. (the enemy of the gods, the demon)
  • उग्रम् (ugram) - Qualifies sura-arim. (fierce, terrible)

Words meanings and morphology

चकार (cakāra) - Subject is Tvaṣṭar, implied from previous verse. (he made, he did, he performed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛ
Perfect
3rd person singular Perfect active (paras_maipadam)
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject is Tvaṣṭar, implied from previous verse.
वज्रम् (vajram) - Object of cakāra. (thunderbolt (Vajra))
(noun)
Accusative, neuter, singular of vajra
vajra - thunderbolt, diamond, club (Vajra)
Note: Object of cakāra.
भृशम् (bhṛśam) - Adverb modifying ugra-rūpam. (exceedingly, greatly, intensely)
(indeclinable)
उग्र-रूपम् (ugra-rūpam) - Qualifies vajram. (terrible in form, fierce-looking)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ugrarūpa
ugrarūpa - fierce-looking, terrible in form
Compound type : bahuvrīhi (ugra+rūpa)
  • ugra – fierce, terrible, mighty
    adjective (masculine)
  • rūpa – form, appearance, shape
    noun (neuter)
Note: Qualifies vajram.
कृत्वा (kṛtvā) - Expresses prior action. (having made, having done, having created)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
(ca) - and
(indeclinable)
शक्रम् (śakram) - Object of uvāca. (to Shakra (Indra))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, powerful, mighty
Derived from śak (to be able)
Root: śak (class 5)
Note: Object of uvāca.
सः (saḥ) - Refers to Tvaṣṭar. (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Tvaṣṭar.
उवाच (uvāca) - Main verb. (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect
3rd person singular Perfect active (paras_maipadam)
Root: vac (class 2)
हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - Qualifies saḥ (Tvaṣṭar). (joyful, delighted, pleased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - joyful, delighted, gladdened
Past Passive Participle
Derived from hṛṣ (to be excited, rejoice)
Root: hṛṣ (class 4)
Note: State of Tvaṣṭar.
अनेन (anena) - Refers to the Vajra. (with this)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, these
Note: Refers to the Vajra.
वज्र-प्रवेरेण (vajra-pravereṇa) - Instrument for reduction to ashes. (with this excellent thunderbolt, with this best Vajra)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vajra-pravara
vajrapravara - excellent thunderbolt, best Vajra
Compound type : tatpuruṣa (vajra+pravara)
  • vajra – thunderbolt (Vajra)
    noun (masculine)
  • pravara – excellent, best, chief
    adjective (masculine)
    Prefix: pra
Note: Instrument for reduction to ashes.
देव (deva) - Vocative address to Indra. (O god)
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, deity
भस्मीकुरुष्व (bhasmīkuruṣva) - Command to Indra. (reduce to ashes, incinerate)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of bhasmīkṛ
Imperative
2nd person singular Imperative middle (ātmanepadam)
Root: kṛ (class 8)
Compound type : upapada (bhasman+kṛ)
  • bhasman – ash, dust
    noun (neuter)
  • kṛ – to make, do
    verb
    Root: kṛ (class 8)
Note: Command to Indra.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
सुर-अरिम् (sura-arim) - Object of bhasmīkuruṣva. (the enemy of the gods, the demon)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sura-ari
surāri - enemy of the gods, demon, asura
Compound type : tatpuruṣa (sura+ari)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
Note: Object of bhasmīkuruṣva.
उग्रम् (ugram) - Qualifies sura-arim. (fierce, terrible)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ugra
ugra - fierce, terrible, mighty
Note: Qualifies sura-arim.