महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-98, verse-4
ते तु वृत्रं समाश्रित्य नानाप्रहरणोद्यताः ।
समन्तात्पर्यधावन्त महेन्द्रप्रमुखान्सुरान् ॥४॥
समन्तात्पर्यधावन्त महेन्द्रप्रमुखान्सुरान् ॥४॥
4. te tu vṛtraṁ samāśritya nānāpraharaṇodyatāḥ ,
samantātparyadhāvanta mahendrapramukhānsurān.
samantātparyadhāvanta mahendrapramukhānsurān.
4.
te tu vṛtram samāśritya nānāpraharaṇodyatāḥ
samantāt paryadhāvanta mahendrapramukhān surān
samantāt paryadhāvanta mahendrapramukhān surān
4.
Indeed, having rallied around Vṛtra and armed with various weapons, they attacked the gods, led by Mahendra, from all directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - the demons/asuras (they, those)
- तु (tu) - indeed, emphasizing the action (indeed, but, however)
- वृत्रम् (vṛtram) - the demon Vṛtra (Vṛtra (the demon))
- समाश्रित्य (samāśritya) - having rallied around (having taken refuge in, having resorted to, having relied upon)
- नानाप्रहरणोद्यताः (nānāpraharaṇodyatāḥ) - armed with various weapons (prepared with various weapons, having various weapons uplifted)
- समन्तात् (samantāt) - from all directions (from all sides, all around, completely)
- पर्यधावन्त (paryadhāvanta) - they attacked (they ran around, they attacked, they rushed around)
- महेन्द्रप्रमुखान् (mahendrapramukhān) - led by Mahendra (headed by Mahendra, having Mahendra as chief)
- सुरान् (surān) - the gods (gods, deities)
Words meanings and morphology
ते (te) - the demons/asuras (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
तु (tu) - indeed, emphasizing the action (indeed, but, however)
(indeclinable)
वृत्रम् (vṛtram) - the demon Vṛtra (Vṛtra (the demon))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vṛtra
vṛtra - name of a powerful demon, chief of the Asuras
समाश्रित्य (samāśritya) - having rallied around (having taken refuge in, having resorted to, having relied upon)
(indeclinable)
absolutive
absolutive (lvap) from root śri (to resort to, seek shelter) with upasargas sam-ā
Prefixes: sam+ā
Root: śri (class 1)
नानाप्रहरणोद्यताः (nānāpraharaṇodyatāḥ) - armed with various weapons (prepared with various weapons, having various weapons uplifted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nānāpraharaṇodyata
nānāpraharaṇodyata - prepared with various weapons, having various weapons uplifted
Bahuvrihi compound: nānāpraharaṇāni udyatāni yeṣām te
Compound type : bahuvrihi (nānā+praharaṇa+udyata)
- nānā – various, manifold, diverse
indeclinable - praharaṇa – weapon, missile, implement of attack
noun (neuter)
from root hṛ (to seize, carry) with upasarga pra, and suffix -aṇa
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1) - udyata – prepared, uplifted, ready, engaged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root yam (to restrain, hold) with upasarga ud
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
Note: Modifies 'te' (they).
समन्तात् (samantāt) - from all directions (from all sides, all around, completely)
(indeclinable)
पर्यधावन्त (paryadhāvanta) - they attacked (they ran around, they attacked, they rushed around)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pari-dhāv
Imperfect Active
3rd person plural, Imperfect Tense, Active Voice, from root dhāv (to run) with upasarga pari
Prefix: pari
Root: dhāv (class 1)
महेन्द्रप्रमुखान् (mahendrapramukhān) - led by Mahendra (headed by Mahendra, having Mahendra as chief)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mahendrapramukha
mahendrapramukha - headed by Mahendra, having Mahendra as chief, Mahendra being the foremost
Tatpurusha compound: Mahendraḥ pramukhaḥ yeṣām te (Bahuvrihi implying 'whose leader is Mahendra')
Compound type : bahuvrihi (mahendra+pramukha)
- mahendra – Great Indra, a name of Indra
proper noun (masculine)
compound of mahā (great) + indra (Indra) - pramukha – chief, principal, headed by, foremost
adjective (masculine)
from mukha (face, head) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: mukha
Note: Modifies 'surān'.
सुरान् (surān) - the gods (gods, deities)
(noun)
Accusative, masculine, plural of sura
sura - god, deity