महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-89, verse-21
यच्च ते मानसं वीर तीर्थयात्रामिमां प्रति ।
तच्च ते लोमशः सर्वं कथयिष्यत्यसंशयम् ॥२१॥
तच्च ते लोमशः सर्वं कथयिष्यत्यसंशयम् ॥२१॥
21. yacca te mānasaṁ vīra tīrthayātrāmimāṁ prati ,
tacca te lomaśaḥ sarvaṁ kathayiṣyatyasaṁśayam.
tacca te lomaśaḥ sarvaṁ kathayiṣyatyasaṁśayam.
21.
yat ca te mānasaṃ vīra tīrthayātrām imām prati
tat ca te lomaśaḥ sarvam kathayiṣyati asaṃśayam
tat ca te lomaśaḥ sarvam kathayiṣyati asaṃśayam
21.
And whatever is in your mind, O hero, regarding this pilgrimage (tīrthayātrā), Lomasa will tell you all of that without a doubt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - whatever, which, that
- च (ca) - and, also
- ते (te) - to you, for you, your
- मानसं (mānasaṁ) - mind, thought, intention
- वीर (vīra) - O hero (Yudhiṣṭhira) (O hero, brave one)
- तीर्थयात्राम् (tīrthayātrām) - pilgrimage
- इमाम् (imām) - this
- प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
- तत् (tat) - that
- च (ca) - and, also
- ते (te) - to you, for you, your
- लोमशः (lomaśaḥ) - Lomasa (a sage)
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- कथयिष्यति (kathayiṣyati) - will tell, will narrate
- असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, undoubtedly, certainly
Words meanings and morphology
यत् (yat) - whatever, which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Refers to mānasaṃ (mind/thought).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Enclitic form of `tava`.
मानसं (mānasaṁ) - mind, thought, intention
(noun)
Nominative, neuter, singular of mānasa
mānasa - mental, spiritual; mind, intellect
Derived from manas (mind)
Note: Subject of the implied clause.
वीर (vīra) - O hero (Yudhiṣṭhira) (O hero, brave one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Addressed to Yudhiṣṭhira.
तीर्थयात्राम् (tīrthayātrām) - pilgrimage
(noun)
Accusative, feminine, singular of tīrthayātrā
tīrthayātrā - pilgrimage, journey to holy places
Compound type : tatpurusha (tīrtha+yātrā)
- tīrtha – ford, holy bathing place, sacred place
noun (neuter) - yātrā – journey, procession, expedition
noun (feminine)
From root yā (to go)
Root: yā (class 2)
Note: Object of `prati`.
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to `tīrthayātrām`.
प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
(indeclinable)
Note: Preposition governing accusative.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative to `yat`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
Note: Enclitic form of `tubhyam`, meaning 'to you'.
लोमशः (lomaśaḥ) - Lomasa (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - Lomasa (name of a sage)
Note: Subject of `kathayiṣyati`.
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Object of `kathayiṣyati`.
कथयिष्यति (kathayiṣyati) - will tell, will narrate
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of kathay
Causative present
Causative stem from root kath (to tell, speak) or Dhātu kath '10th class'
Root: kath (class 10)
असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, undoubtedly, certainly
(indeclinable)
Negative compound of 'saṃśaya' (doubt)
Compound type : avyayibhāva (a+saṃśaya)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - saṃśaya – doubt, uncertainty
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Functions as an adverb.