महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-89, verse-17
आगमिष्यति ते भ्राता कृतास्त्रः क्षिप्रमर्जुनः ।
सुरकार्यं महत्कृत्वा यदाशक्यं दिवौकसैः ॥१७॥
सुरकार्यं महत्कृत्वा यदाशक्यं दिवौकसैः ॥१७॥
17. āgamiṣyati te bhrātā kṛtāstraḥ kṣipramarjunaḥ ,
surakāryaṁ mahatkṛtvā yadāśakyaṁ divaukasaiḥ.
surakāryaṁ mahatkṛtvā yadāśakyaṁ divaukasaiḥ.
17.
āgamiṣyati te bhrātā kṛtāstraḥ kṣipram arjunaḥ
| surakāryam mahat kṛtvā yat aśakyam divaukasaiḥ
| surakāryam mahat kṛtvā yat aśakyam divaukasaiḥ
17.
Your brother Arjuna, skilled in weapons, will quickly return after completing a great divine mission that was impossible for even the celestials.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आगमिष्यति (āgamiṣyati) - will come, will arrive
- ते (te) - your, to you
- भ्राता (bhrātā) - brother
- कृतास्त्रः (kṛtāstraḥ) - skilled in weapons, having mastered weapons, one whose weapons are made ready
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (name of a Pandava prince)
- सुरकार्यम् (surakāryam) - divine task, task of the gods
- महत् (mahat) - great, large, important
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, after doing, by doing
- यत् (yat) - which, that which
- अशक्यम् (aśakyam) - impossible, not capable of being done
- दिवौकसैः (divaukasaiḥ) - by the celestials, by the gods, by those dwelling in heaven
Words meanings and morphology
आगमिष्यति (āgamiṣyati) - will come, will arrive
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of āgam
Future Tense
root gam with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Alternatively dative singular
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
कृतास्त्रः (kṛtāstraḥ) - skilled in weapons, having mastered weapons, one whose weapons are made ready
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtāstra
kṛtāstra - having mastered weapons, skilled in archery
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+astra)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ
Root: kṛ (class 8) - astra – weapon, missile
noun (neuter)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Adverbial usage of neuter accusative singular
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (name of a Pandava prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name), white, bright
सुरकार्यम् (surakāryam) - divine task, task of the gods
(noun)
Accusative, neuter, singular of surakārya
surakārya - work of the gods, divine task
Compound type : tatpuruṣa (sura+kārya)
- sura – god, deity
noun (masculine) - kārya – task, work, duty, to be done
noun (neuter)
Gerundive
From root kṛ
Root: kṛ (class 8)
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
कृत्वा (kṛtvā) - having done, after doing, by doing
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root kṛ with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that which
Note: Can also be accusative singular neuter. Here it refers to 'surakāryam'.
अशक्यम् (aśakyam) - impossible, not capable of being done
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aśakya
aśakya - impossible, not to be done, difficult
Gerundive
From root śak (to be able) with negative prefix 'a'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śakya)
- a – not, non-
indeclinable - śakya – possible, practicable, to be able
adjective (neuter)
Gerundive
From root śak
Root: śak (class 5)
Note: Agrees with 'yat' and 'surakāryam'
दिवौकसैः (divaukasaiḥ) - by the celestials, by the gods, by those dwelling in heaven
(noun)
Instrumental, masculine, plural of divaukasa
divaukas - a god, celestial (lit. 'dwelling in heaven')
Compound type : bahuvrīhi (div+okas)
- div – sky, heaven
noun (feminine) - okas – dwelling, house, abode
noun (neuter)