Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,89

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-89, verse-16

भवान्मनुष्यलोकाय गमिष्यति न संशयः ।
ब्रूयाद्युधिष्ठिरं तत्र वचनान्मे द्विजोत्तम ॥१६॥
16. bhavānmanuṣyalokāya gamiṣyati na saṁśayaḥ ,
brūyādyudhiṣṭhiraṁ tatra vacanānme dvijottama.
16. bhavān manuṣyalokāya gamiṣyati na saṃśayaḥ
brūyāt yudhiṣṭhiram tatra vacanāt me dvijottama
16. “You (O best among the twice-born), without a doubt, will go to the human world. There, you should convey my message to Yudhiṣṭhira.”

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भवान् (bhavān) - you (polite), your honor
  • मनुष्यलोकाय (manuṣyalokāya) - to the human world
  • गमिष्यति (gamiṣyati) - will go
  • (na) - not
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt
  • ब्रूयात् (brūyāt) - you should say, one should say
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - to Yudhiṣṭhira
  • तत्र (tatra) - there
  • वचनात् (vacanāt) - from the word, by the word, on behalf of
  • मे (me) - my, of me, on my behalf
  • द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born (dvija)

Words meanings and morphology

भवान् (bhavān) - you (polite), your honor
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you, your honor, being, existing
Present Active Participle
From root bhū (to be, exist). Used as a respectful pronoun.
Root: bhū (class 1)
मनुष्यलोकाय (manuṣyalokāya) - to the human world
(noun)
Dative, masculine, singular of manuṣyaloka
manuṣyaloka - human world, world of mortals
Compound type : tatpuruṣa (manuṣya+loka)
  • manuṣya – human, man
    noun (masculine)
  • loka – world, region
    noun (masculine)
गमिष्यति (gamiṣyati) - will go
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future 3rd singular active form.
Root: gam (class 1)
(na) - not
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty
ब्रूयात् (brūyāt) - you should say, one should say
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of brū
Optative 3rd singular active form. Implies 'you' (bhavān) as the subject.
Root: brū (class 2)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - to Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (a proper name)
तत्र (tatra) - there
(indeclinable)
वचनात् (vacanāt) - from the word, by the word, on behalf of
(noun)
Ablative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, statement
मे (me) - my, of me, on my behalf
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born (dvija)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best among the twice-born (dvija)
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
  • dvija – twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya; often specifically Brahmin), bird
    noun (masculine)
  • uttama – best, excellent, highest
    adjective (masculine)