Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-67, verse-20

एवमुक्तास्त्वगच्छंस्ते ब्राह्मणाः सर्वतोदिशम् ।
नलं मृगयितुं राजंस्तथा व्यसनिनं तदा ॥२०॥
20. evamuktāstvagacchaṁste brāhmaṇāḥ sarvatodiśam ,
nalaṁ mṛgayituṁ rājaṁstathā vyasaninaṁ tadā.
20. evam uktāḥ tu agacchan te brāhmaṇāḥ sarvatodiśam
nalam mṛgayitum rājan tathā vyasaninam tadā
20. Thus addressed, those Brahmins then went in all directions, O king, to search for Nala, who was distressed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • उक्ताः (uktāḥ) - spoken, addressed, said
  • तु (tu) - but, indeed, however, an emphatic particle
  • अगच्छन् (agacchan) - they went
  • ते (te) - those, they
  • ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, priests
  • सर्वतोदिशम् (sarvatodiśam) - in all directions
  • नलम् (nalam) - King Nala (Nala)
  • मृगयितुम् (mṛgayitum) - to search for, to hunt
  • राजन् (rājan) - The narrator addressing King Yudhiṣṭhira (implied context of Mahabharata) (O king)
  • तथा (tathā) - and (thus, so, and)
  • व्यसनिनम् (vyasaninam) - Nala, who was suffering from misfortune. (distressed, afflicted, addicted)
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्ताः (uktāḥ) - spoken, addressed, said
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from verb root `vac` (to speak) with prefix `ud-` (implied or part of 'ukta' stem formation)
Prefix: ud
Root: vac (class 2)
Note: Refers to the Brahmins.
तु (tu) - but, indeed, however, an emphatic particle
(indeclinable)
अगच्छन् (agacchan) - they went
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of gam
Imperfect 3rd person plural active
Root: gam (class 1)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the Brahmins.
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, priests
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a priest
सर्वतोदिशम् (sarvatodiśam) - in all directions
(indeclinable)
Compound adverb formed from `sarvataḥ` (from all sides) and `diś` (direction)
Compound type : adv-compound (sarvataḥ+diś)
  • sarvataḥ – from all sides, completely
    indeclinable
  • diś – direction, quarter, point of the compass
    noun (feminine)
नलम् (nalam) - King Nala (Nala)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nala
nala - Nala (name of a king, hero of Nala and Damayanti story)
मृगयितुम् (mṛgayitum) - to search for, to hunt
(verb)
active, infinitive of mṛgay
Infinitive
Formed from the denominative verb `mṛgay` (from `mṛga` - animal) by adding `tumun` suffix.
Root: mṛg (class 10)
राजन् (rājan) - The narrator addressing King Yudhiṣṭhira (implied context of Mahabharata) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तथा (tathā) - and (thus, so, and)
(indeclinable)
व्यसनिनम् (vyasaninam) - Nala, who was suffering from misfortune. (distressed, afflicted, addicted)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vyasanin
vyasanin - distressed, afflicted by misfortune, addicted
Suffix `-in` indicating possession of `vyasana`
Note: Refers to Nala.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)