Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-67, verse-12

एतदन्यच्च वक्तव्यं कृपां कुर्याद्यथा मयि ।
वायुना धूयमानो हि वनं दहति पावकः ॥१२॥
12. etadanyacca vaktavyaṁ kṛpāṁ kuryādyathā mayi ,
vāyunā dhūyamāno hi vanaṁ dahati pāvakaḥ.
12. etat anyat ca vaktavyam kṛpām kuryāt yathā
mayi vāyunā dhūyamānaḥ hi vanam dahati pāvakaḥ
12. This and other things should be said so that he may show kindness to me. Indeed, like fire (pāvaka) fanned by the wind burns a forest, (my grief consumes me).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this, this one
  • अन्यत् (anyat) - another, other
  • (ca) - and, also
  • वक्तव्यम् (vaktavyam) - to be spoken, to be said, ought to be spoken
  • कृपाम् (kṛpām) - kindness, compassion, pity, mercy
  • कुर्यात् (kuryāt) - he should show (he/she/it should do, he/she/it should make)
  • यथा (yathā) - so that (so that, as, just as, in which way)
  • मयि (mayi) - towards me (in me, on me, concerning me, towards me)
  • वायुना (vāyunā) - by the wind, with the wind
  • धूयमानः (dhūyamānaḥ) - being fanned, being agitated, being blown
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • वनम् (vanam) - forest, wood, grove
  • दहति (dahati) - burns, consumes, scorches
  • पावकः (pāvakaḥ) - fire, pure, purifying

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
अन्यत् (anyat) - another, other
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another
(ca) - and, also
(indeclinable)
वक्तव्यम् (vaktavyam) - to be spoken, to be said, ought to be spoken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vaktavya
vaktavya - to be spoken, to be said
Gerundive
From root vac (to speak) + tavya (gerundive suffix)
Root: vac (class 2)
कृपाम् (kṛpām) - kindness, compassion, pity, mercy
(noun)
Accusative, feminine, singular of kṛpā
kṛpā - kindness, compassion, pity, mercy
कुर्यात् (kuryāt) - he should show (he/she/it should do, he/she/it should make)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
यथा (yathā) - so that (so that, as, just as, in which way)
(indeclinable)
मयि (mayi) - towards me (in me, on me, concerning me, towards me)
(pronoun)
Locative, singular of mad
mad - I, me
वायुना (vāyunā) - by the wind, with the wind
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, a god of wind
धूयमानः (dhūyamānaḥ) - being fanned, being agitated, being blown
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhūyamāna
dhūyamāna - being fanned, being agitated, being blown
Present Passive Participle
From root dhū (to shake, agitate, fan) + śānac (present passive participle suffix)
Root: dhū (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
वनम् (vanam) - forest, wood, grove
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
दहति (dahati) - burns, consumes, scorches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dah
Root: dah (class 1)
पावकः (pāvakaḥ) - fire, pure, purifying
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, pure, purifying
From root pū (to purify)
Root: pū (class 1)