Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-67, verse-9

क्व नु त्वं कितव छित्त्वा वस्त्रार्धं प्रस्थितो मम ।
उत्सृज्य विपिने सुप्तामनुरक्तां प्रियां प्रिय ॥९॥
9. kva nu tvaṁ kitava chittvā vastrārdhaṁ prasthito mama ,
utsṛjya vipine suptāmanuraktāṁ priyāṁ priya.
9. kva nu tvam kitava chittvā vastrārtham prasthitaḥ
mama utsṛjya vipine suptām anuraktām priyām priya
9. "O gambler! O dear one! Where indeed did you go, having cut off half of my garment and abandoned your beloved, devoted wife, who was sleeping in the forest?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्व (kva) - where?
  • नु (nu) - indeed, now, certainly (interrogative or emphatic particle)
  • त्वम् (tvam) - you
  • कितव (kitava) - O gambler!
  • छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed
  • वस्त्रार्थम् (vastrārtham) - half of the garment
  • प्रस्थितः (prasthitaḥ) - departed, gone forth
  • मम (mama) - my, of me
  • उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having left
  • विपिने (vipine) - in the forest, in the wilderness
  • सुप्ताम् (suptām) - sleeping, asleep
  • अनुरक्ताम् (anuraktām) - devoted, attached, loving
  • प्रियाम् (priyām) - beloved wife, dear one
  • प्रिय (priya) - Addressing Nala, her husband. (O dear one!, O beloved!)

Words meanings and morphology

क्व (kva) - where?
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, certainly (interrogative or emphatic particle)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कितव (kitava) - O gambler!
(noun)
Vocative, masculine, singular of kitava
kitava - gambler, rogue, cheat
छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root 'chid' (to cut, cleave) with suffix '-tvā'.
Root: chid (class 7)
वस्त्रार्थम् (vastrārtham) - half of the garment
(noun)
Accusative, neuter, singular of vastrārtha
vastrārtha - half a garment, part of a cloth
Compound type : tatpurusha (vastra+ardha)
  • vastra – garment, cloth, apparel
    noun (neuter)
  • ardha – half, part, side
    noun (neuter)
प्रस्थितः (prasthitaḥ) - departed, gone forth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasthita
prasthita - departed, set out, gone forth
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand) with prefix 'pra-' and suffix '-ta'.
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me (first person pronoun)
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having left
(indeclinable)
Absolutive (with upasarga)
Derived from root 'sṛj' (to emit, create) with prefix 'ut-' and suffix '-ya'.
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
विपिने (vipine) - in the forest, in the wilderness
(noun)
Locative, neuter, singular of vipina
vipina - forest, grove, wilderness
सुप्ताम् (suptām) - sleeping, asleep
(adjective)
Accusative, feminine, singular of supta
supta - slept, asleep, slumbering
Past Passive Participle
Derived from root 'svap' (to sleep) with suffix '-ta'.
Root: svap (class 2)
अनुरक्ताम् (anuraktām) - devoted, attached, loving
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anurakta
anurakta - attached, devoted, loving, fond of
Past Passive Participle
Derived from root 'rañj' (to color, dye) with prefix 'anu-' and suffix '-ta'.
Prefix: anu
Root: rañj (class 1)
प्रियाम् (priyām) - beloved wife, dear one
(noun)
Accusative, feminine, singular of priyā
priyā - beloved woman, wife, mistress
प्रिय (priya) - Addressing Nala, her husband. (O dear one!, O beloved!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, favorite; husband, friend