Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-67, verse-2

बृहदश्व उवाच ।
दमयन्त्या तथोक्ता तु सा देवी भृशदुःखिता ।
बाष्पेण पिहिता राजन्नोत्तरं किंचिदब्रवीत् ॥२॥
2. bṛhadaśva uvāca ,
damayantyā tathoktā tu sā devī bhṛśaduḥkhitā ,
bāṣpeṇa pihitā rājannottaraṁ kiṁcidabravīt.
2. bṛhadaśva uvāca damayantyā tathā uktā tu sā devī
bhṛśaduḥkhitā bāṣpeṇa pihitā rājan na kiṃcit uttaram abravīt
2. Bṛhadaśva said: "O King, that queen, thus addressed by Damayantī, was greatly distressed and overwhelmed by tears; she could not say anything in reply."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बृहदश्व (bṛhadaśva) - Bṛhadaśva (a proper name)
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • दमयन्त्या (damayantyā) - by Damayantī
  • तथा (tathā) - thus, in that manner
  • उक्ता (uktā) - addressed (by Damayantī) (spoken, addressed)
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • सा (sā) - she, that (female)
  • देवी (devī) - the queen (Damayantī's mother) (goddess, queen, lady)
  • भृशदुःखिता (bhṛśaduḥkhitā) - greatly distressed, very sorrowful
  • बाष्पेण (bāṣpeṇa) - by tears
  • पिहिता (pihitā) - overwhelmed (by tears) (covered, concealed, overwhelmed)
  • राजन् (rājan) - O king
  • (na) - not, no
  • किंचित् (kiṁcit) - anything (in reply) (anything, something, a little)
  • उत्तरम् (uttaram) - answer, reply
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said

Words meanings and morphology

बृहदश्व (bṛhadaśva) - Bṛhadaśva (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhadaśva
bṛhadaśva - name of a sage, narrator of Nala's story
Note: The narrator.
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense
From root √vac, perfect 3rd singular.
Root: vac (class 2)
दमयन्त्या (damayantyā) - by Damayantī
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of damayantī
damayantī - name of a princess, Nala's wife
Note: Agent in a passive construction.
तथा (tathā) - thus, in that manner
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'uktā'.
उक्ता (uktā) - addressed (by Damayantī) (spoken, addressed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
From root √vac (to speak). Feminine form.
Root: vac (class 2)
Note: Refers to the queen.
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
Note: Connective particle.
सा (sā) - she, that (female)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to Damayantī's mother, the queen.
देवी (devī) - the queen (Damayantī's mother) (goddess, queen, lady)
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen, lady, wife of a king
Note: Refers to Damayantī's mother.
भृशदुःखिता (bhṛśaduḥkhitā) - greatly distressed, very sorrowful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhṛśaduḥkhita
bhṛśaduḥkhita - greatly distressed, very sorrowful
Compound type : karmadhāraya (bhṛśa+duḥkhita)
  • bhṛśa – much, very, greatly
    indeclinable
  • duḥkhita – distressed, sorrowful, unhappy
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √duḥkh (to suffer, to cause pain).
    Root: duḥkh (class 10)
Note: Describes the queen.
बाष्पेण (bāṣpeṇa) - by tears
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bāṣpa
bāṣpa - tears, vapor
Note: Means by which she was overwhelmed.
पिहिता (pihitā) - overwhelmed (by tears) (covered, concealed, overwhelmed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pihita
pihita - covered, concealed, shut, overwhelmed
Past Passive Participle
From api-√dhā (to cover, conceal).
Prefix: api
Root: dhā (class 3)
Note: Describes the queen.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Address to the listener/narrator.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'abravīt'.
किंचित् (kiṁcit) - anything (in reply) (anything, something, a little)
(indeclinable)
From kim (what) + cit (indefinite particle).
Note: Modifies 'uttaram'.
उत्तरम् (uttaram) - answer, reply
(noun)
Accusative, neuter, singular of uttara
uttara - answer, reply, north, subsequent
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
From root √brū, 2nd class verb.
Root: brū (class 2)
Note: Subject is the queen.