महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-67, verse-19
यदि वासौ समृद्धः स्याद्यदि वाप्यधनो भवेत् ।
यदि वाप्यर्थकामः स्याज्ज्ञेयमस्य चिकीर्षितम् ॥१९॥
यदि वाप्यर्थकामः स्याज्ज्ञेयमस्य चिकीर्षितम् ॥१९॥
19. yadi vāsau samṛddhaḥ syādyadi vāpyadhano bhavet ,
yadi vāpyarthakāmaḥ syājjñeyamasya cikīrṣitam.
yadi vāpyarthakāmaḥ syājjñeyamasya cikīrṣitam.
19.
yadi vā asau samṛddhaḥ syāt yadi vā api adhanaḥ bhavet
yadi vā api artha-kāmaḥ syāt jñeyam asya cikīrṣitam
yadi vā api artha-kāmaḥ syāt jñeyam asya cikīrṣitam
19.
Whether he is prosperous, or even if he is poor, or if he is desirous of wealth, his intention should be known.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if, in case
- वा (vā) - or, either
- असौ (asau) - he, that one
- समृद्धः (samṛddhaḥ) - prosperous, wealthy, accomplished
- स्यात् (syāt) - he may be, he should be
- यदि (yadi) - if, in case
- वा (vā) - or, either
- अपि (api) - also, even, too
- अधनः (adhanaḥ) - poor, without wealth
- भवेत् (bhavet) - he may be, he should be, it may happen
- यदि (yadi) - if, in case
- वा (vā) - or, either
- अपि (api) - also, even, too
- अर्थ-कामः (artha-kāmaḥ) - desiring wealth, seeking profit
- स्यात् (syāt) - he may be, he should be
- ज्ञेयम् (jñeyam) - should be known, knowable, ought to be understood
- अस्य (asya) - his, its, of him
- चिकीर्षितम् (cikīrṣitam) - his intention, what is desired to be done, what is intended
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
असौ (asau) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this
समृद्धः (samṛddhaḥ) - prosperous, wealthy, accomplished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samṛddha
samṛddha - prosperous, wealthy, accomplished, complete
Past Passive Participle
Derived from verb root `ṛdh` (to grow, prosper) with prefix `sam-`
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 4)
स्यात् (syāt) - he may be, he should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Optative 3rd person singular active
Root: as (class 2)
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अधनः (adhanaḥ) - poor, without wealth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adhana
adhana - without wealth, poor
Compound type : bahuvrihi (a+dhana)
- a – not, un-
indeclinable - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
भवेत् (bhavet) - he may be, he should be, it may happen
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Optative 3rd person singular active
Root: bhū (class 1)
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अर्थ-कामः (artha-kāmaḥ) - desiring wealth, seeking profit
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arthakāma
arthakāma - desirous of wealth or advantage
Compound type : tatpurusha (artha+kāma)
- artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine) - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
स्यात् (syāt) - he may be, he should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Optative 3rd person singular active
Root: as (class 2)
ज्ञेयम् (jñeyam) - should be known, knowable, ought to be understood
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñeya
jñeya - to be known, knowable, intelligible
Gerundive
Derived from verb root `jñā` (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Used impersonally here, as in 'it should be known'.
अस्य (asya) - his, its, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, that
Note: Refers to the unspecified 'he' mentioned previously.
चिकीर्षितम् (cikīrṣitam) - his intention, what is desired to be done, what is intended
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cikīrṣita
cikīrṣita - desired to be done, intended, wished
Past Passive Participle (Desiderative)
Derived from the desiderative stem of `kṛ` (to do), `cikīrṣā`, as a PPP
Root: kṛ (class 8)
Note: Here used as a noun, 'his intention'.