महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-56, verse-12
ततः सूत उपागम्य दमयन्त्यै न्यवेदयत् ।
एष पौरजनः सर्वो द्वारि तिष्ठति कार्यवान् ॥१२॥
एष पौरजनः सर्वो द्वारि तिष्ठति कार्यवान् ॥१२॥
12. tataḥ sūta upāgamya damayantyai nyavedayat ,
eṣa paurajanaḥ sarvo dvāri tiṣṭhati kāryavān.
eṣa paurajanaḥ sarvo dvāri tiṣṭhati kāryavān.
12.
tatas sūtaḥ upāgamya damayantyai nyavedayat
eṣaḥ paurajanaḥ sarvaḥ dvāri tiṣṭhati kāryavān
eṣaḥ paurajanaḥ sarvaḥ dvāri tiṣṭhati kāryavān
12.
Then, the charioteer (sūta), having approached, informed Damayantī: "All these citizens, having a purpose, are standing at the gate."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततस् (tatas) - then, thereupon
- सूतः (sūtaḥ) - the charioteer of Nala (the charioteer, a messenger)
- उपागम्य (upāgamya) - having approached, having come near
- दमयन्त्यै (damayantyai) - to Damayantī
- न्यवेदयत् (nyavedayat) - he reported, he informed
- एषः (eṣaḥ) - this
- पौरजनः (paurajanaḥ) - the citizens, the townspeople
- सर्वः (sarvaḥ) - all, entire
- द्वारि (dvāri) - at the gate, at the door
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, is standing, remains
- कार्यवान् (kāryavān) - having business, having a purpose, occupied
Words meanings and morphology
ततस् (tatas) - then, thereupon
(indeclinable)
सूतः (sūtaḥ) - the charioteer of Nala (the charioteer, a messenger)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, messenger
उपागम्य (upāgamya) - having approached, having come near
(indeclinable)
gerund/absolutive
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
दमयन्त्यै (damayantyai) - to Damayantī
(proper noun)
Dative, feminine, singular of damayantī
damayantī - Damayantī (proper name)
न्यवेदयत् (nyavedayat) - he reported, he informed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of niveday
causative of vid
Prefix: ni
Root: vid (class 6)
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
पौरजनः (paurajanaḥ) - the citizens, the townspeople
(noun)
Nominative, masculine, singular of paurajana
paurajana - citizen, townsperson, populace
Compound type : tatpuruṣa (paura+jana)
- paura – belonging to a city, citizen
noun (masculine) - jana – person, people, man
noun (masculine)
सर्वः (sarvaḥ) - all, entire
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, entire
द्वारि (dvāri) - at the gate, at the door
(noun)
Locative, neuter, singular of dvāra
dvāra - door, gate, entrance
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, is standing, remains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
कार्यवान् (kāryavān) - having business, having a purpose, occupied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāryavat
kāryavat - having work, having business, concerned with a matter
possessive suffix -vat