महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-56, verse-11
ततः पौरजनः सर्वो मन्त्रिभिः सह भारत ।
राजानं द्रष्टुमागच्छन्निवारयितुमातुरम् ॥११॥
राजानं द्रष्टुमागच्छन्निवारयितुमातुरम् ॥११॥
11. tataḥ paurajanaḥ sarvo mantribhiḥ saha bhārata ,
rājānaṁ draṣṭumāgacchannivārayitumāturam.
rājānaṁ draṣṭumāgacchannivārayitumāturam.
11.
tatas paurajanaḥ sarvaḥ mantribhiḥ saha bhārata
rājānam draṣṭum āgacchan nivārayitum āturam
rājānam draṣṭum āgacchan nivārayitum āturam
11.
Then, O descendant of Bharata, all the citizens, accompanied by the ministers, came to see the distressed king and to prevent (his further decline).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततस् (tatas) - then, thereupon, therefore
- पौरजनः (paurajanaḥ) - the citizens, the townspeople
- सर्वः (sarvaḥ) - all, entire, every
- मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - by/with the ministers
- सह (saha) - with, together with
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
- राजानम् (rājānam) - the king
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, to look at
- आगच्छन् (āgacchan) - they came, they were coming
- निवारयितुम् (nivārayitum) - to restrain, to prevent, to ward off
- आतुरम् (āturam) - distressed, sick, afflicted
Words meanings and morphology
ततस् (tatas) - then, thereupon, therefore
(indeclinable)
From pronominal base 'tad'
पौरजनः (paurajanaḥ) - the citizens, the townspeople
(noun)
Nominative, masculine, singular of paurajana
paurajana - citizen, townsperson, populace
Compound type : tatpuruṣa (paura+jana)
- paura – belonging to a city, citizen
noun (masculine) - jana – person, people, man
noun (masculine)
सर्वः (sarvaḥ) - all, entire, every
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, entire
मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - by/with the ministers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; India
राजानम् (rājānam) - the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, to look at
(indeclinable)
infinitive
Root: dṛś (class 1)
आगच्छन् (āgacchan) - they came, they were coming
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of āgam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
निवारयितुम् (nivārayitum) - to restrain, to prevent, to ward off
(indeclinable)
infinitive
causative of ni-vṛ
Prefixes: ni+vṛ
Root: vṛ (class 5)
आतुरम् (āturam) - distressed, sick, afflicted
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ātura
ātura - distressed, sick, afflicted, suffering