महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-56, verse-10
तमक्षमदसंमत्तं सुहृदां न तु कश्चन ।
निवारणेऽभवच्छक्तो दीव्यमानमचेतसम् ॥१०॥
निवारणेऽभवच्छक्तो दीव्यमानमचेतसम् ॥१०॥
10. tamakṣamadasaṁmattaṁ suhṛdāṁ na tu kaścana ,
nivāraṇe'bhavacchakto dīvyamānamacetasam.
nivāraṇe'bhavacchakto dīvyamānamacetasam.
10.
taṃ akṣamadasaṃmattaṃ suhṛdāṃ na tu kaścana
nivāraṇe abhavat śaktaḥ dīvyamānam acetasam
nivāraṇe abhavat śaktaḥ dīvyamānam acetasam
10.
But among his friends, no one was capable of stopping him, who was completely infatuated by the intoxication of dice and was playing senselessly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तं (taṁ) - King Nala (him, that (masculine accusative singular))
- अक्षमदसंमत्तं (akṣamadasaṁmattaṁ) - completely infatuated by the intoxication of dice
- सुहृदां (suhṛdāṁ) - of friends
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but, indeed, however
- कश्चन (kaścana) - no one (anyone, someone)
- निवारणे (nivāraṇe) - in preventing, in stopping, in restraining
- अभवत् (abhavat) - he was, he became
- शक्तः (śaktaḥ) - capable, able, strong
- दीव्यमानम् (dīvyamānam) - Nala, while playing dice (who was playing (dice), while playing)
- अचेतसम् (acetasam) - Nala, being mindless due to his obsession with dice (senseless, unconscious, mindless)
Words meanings and morphology
तं (taṁ) - King Nala (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अक्षमदसंमत्तं (akṣamadasaṁmattaṁ) - completely infatuated by the intoxication of dice
(adjective)
Accusative, masculine, singular of akṣamadasaṃmatta
akṣamadasaṁmatta - completely infatuated by the intoxication of dice
Compound type : tatpuruṣa (akṣa+mada+saṃmatta)
- akṣa – dice, die
noun (masculine) - mada – intoxication, passion, rut
noun (masculine)
Root: mad (class 4) - saṃmatta – bewildered, intoxicated, infatuated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root mad (to be mad, intoxicated) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: mad (class 4)
सुहृदां (suhṛdāṁ) - of friends
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, good-hearted
Compound type : bahuvrīhi (su+hṛd)
- su – good, well
indeclinable - hṛd – heart, mind
noun (neuter)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
कश्चन (kaścana) - no one (anyone, someone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - anyone, someone, a certain person
Formed from interrogative pronoun ka and particle cana.
निवारणे (nivāraṇe) - in preventing, in stopping, in restraining
(noun)
Locative, neuter, singular of nivāraṇa
nivāraṇa - prevention, restraint, warding off
Action noun
Derived from root vṛ (to cover, choose) with prefix ni, and suffix -ana.
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)
अभवत् (abhavat) - he was, he became
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
शक्तः (śaktaḥ) - capable, able, strong
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakta
śakta - capable, able, powerful
Past Passive Participle
Derived from root śak (to be able).
Root: śak (class 5)
दीव्यमानम् (dīvyamānam) - Nala, while playing dice (who was playing (dice), while playing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīvyamāna
dīvyamāna - playing (dice), shining
Present Active Participle
Derived from root div (to play, to shine), present active participle form (ātmanepada).
Root: div (class 4)
अचेतसम् (acetasam) - Nala, being mindless due to his obsession with dice (senseless, unconscious, mindless)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of acetas
acetas - senseless, unconscious, mindless, without discernment
Compound type : bahuvrīhi (a+cetas)
- a – not, non-, un-
indeclinable - cetas – mind, consciousness, intelligence
noun (neuter)