महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-243, verse-9
तमुत्थाय महाराज सूतपुत्रोऽब्रवीद्वचः ।
दिष्ट्या ते भरतश्रेष्ठ समाप्तोऽयं महाक्रतुः ॥९॥
दिष्ट्या ते भरतश्रेष्ठ समाप्तोऽयं महाक्रतुः ॥९॥
9. tamutthāya mahārāja sūtaputro'bravīdvacaḥ ,
diṣṭyā te bharataśreṣṭha samāpto'yaṁ mahākratuḥ.
diṣṭyā te bharataśreṣṭha samāpto'yaṁ mahākratuḥ.
9.
tam utthāya mahārāja sūtaputraḥ abravīt vacaḥ
diṣṭyā te bharataśreṣṭha samāptaḥ ayam mahākratus
diṣṭyā te bharataśreṣṭha samāptaḥ ayam mahākratus
9.
mahārāja bharataśreṣṭha sūtaputraḥ tam utthāya
vacaḥ abravīt ayam mahākratus te diṣṭyā samāptaḥ
vacaḥ abravīt ayam mahākratus te diṣṭyā samāptaḥ
9.
O great king, having risen, the son of Sūta spoke these words: "Fortunately for you, O best of Bhāratas, this great Vedic ritual (yajña) has been completed."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (Yudhiṣṭhira) (him, that)
- उत्थाय (utthāya) - having risen (to him) (having risen, having stood up)
- महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Yudhiṣṭhira) (O great king)
- सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - the son of Sūta (Karṇa) (son of a charioteer, son of Sūta)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- वचः (vacaḥ) - words (word, speech, saying)
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately (fortunately, by good luck, happily)
- ते (te) - for you (to you, for you, your)
- भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best of Bhāratas (addressing Yudhiṣṭhira) (O best of Bhāratas)
- समाप्तः (samāptaḥ) - completed (completed, finished, concluded)
- अयम् (ayam) - this (ritual) (this, he)
- महाक्रतुस् (mahākratus) - this great Vedic ritual (yajña) (great Vedic ritual)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (Yudhiṣṭhira) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
उत्थाय (utthāya) - having risen (to him) (having risen, having stood up)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root sthā with prefix ud, forming an absolutive.
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Yudhiṣṭhira) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor, sovereign
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine)
Feminine stem of mahat - rājan – king, ruler, prince
noun (masculine)
सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - the son of Sūta (Karṇa) (son of a charioteer, son of Sūta)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer, son of Sūta
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sūta+putra)
- sūta – charioteer, a particular mixed caste, bard
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)
वचः (vacaḥ) - words (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, voice, saying
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately (fortunately, by good luck, happily)
(indeclinable)
Often considered an instrumental of diṣṭi (luck, destiny).
ते (te) - for you (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Also could be genitive singular.
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best of Bhāratas (addressing Yudhiṣṭhira) (O best of Bhāratas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best among the Bhāratas, O best of the Bhārata race
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
- bharata – a descendant of Bharata, a name of a king, pertaining to India
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective
समाप्तः (samāptaḥ) - completed (completed, finished, concluded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāpta
samāpta - completed, finished, concluded, attained
Past Passive Participle
Derived from root āp with prefix sam.
Prefix: sam
Root: āp (class 5)
अयम् (ayam) - this (ritual) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this here
महाक्रतुस् (mahākratus) - this great Vedic ritual (yajña) (great Vedic ritual)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahākratus
mahākratus - great Vedic ritual (yajña), great sacrifice
Compound type : karmadhāraya (mahā+kratu)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine)
Feminine stem of mahat - kratu – Vedic ritual (yajña), sacrifice, resolve, power
noun (masculine)