महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-243, verse-4
एवं तत्राब्रुवन्केचिद्वातिकास्तं नरेश्वरम् ।
सुहृदस्त्वब्रुवंस्तत्र अति सर्वानयं क्रतुः ॥४॥
सुहृदस्त्वब्रुवंस्तत्र अति सर्वानयं क्रतुः ॥४॥
4. evaṁ tatrābruvankecidvātikāstaṁ nareśvaram ,
suhṛdastvabruvaṁstatra ati sarvānayaṁ kratuḥ.
suhṛdastvabruvaṁstatra ati sarvānayaṁ kratuḥ.
4.
evam tatra abruvan kecit vātikāḥ tam nareśvaram
suhṛdaḥ tu abruvan tatra ati sarvān ayam kratuḥ
suhṛdaḥ tu abruvan tatra ati sarvān ayam kratuḥ
4.
Thus, some critics spoke to that lord of men there. But his friends there said, "This sacrifice surpasses all others."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- तत्र (tatra) - there, in that place
- अब्रुवन् (abruvan) - they spoke/said
- केचित् (kecit) - some
- वातिकाः (vātikāḥ) - critics, fault-finders
- तम् (tam) - him, that
- नरेश्वरम् (nareśvaram) - lord of men, king
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends
- तु (tu) - but, on the other hand
- अब्रुवन् (abruvan) - they spoke/said
- तत्र (tatra) - there, in that place
- अति (ati) - Functions here adverbially or as a pre-verb, indicating surpassing. (beyond, excessively, surpasses)
- सर्वान् (sarvān) - all
- अयम् (ayam) - this
- क्रतुः (kratuḥ) - sacrifice, ritual
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Derived from pronoun tad (that) with suffix -tra.
अब्रुवन् (abruvan) - they spoke/said
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (Laṅ) of brū
Imperfect tense, third person plural
Imperfect form of √brū, third person plural.
Root: brū (class 2)
केचित् (kecit) - some
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kaścid
kaścid - someone; something; some
Indefinite pronoun formed from `kim` (what/who) + `cid` (a particle indicating indefiniteness).
वातिकाः (vātikāḥ) - critics, fault-finders
(noun)
Nominative, masculine, plural of vātika
vātika - critic; fault-finder; someone who talks
Derived from √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that; he, she, it
नरेश्वरम् (nareśvaram) - lord of men, king
(noun)
Accusative, masculine, singular of nareśvara
nareśvara - king; lord of men
Compound of `nara` (man) and `īśvara` (lord), with sandhi 'a + ī = e'.
Compound type : tatpuruṣa (nara+īśvara)
- nara – man
noun (masculine) - īśvara – lord, master, God
noun (masculine)
From √īś (to rule, command).
Root: īś (class 2)
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends
(noun)
Nominative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend; well-wisher
Compound of `su` (good) and `hṛd` (heart).
Compound type : bahuvrīhi (su+hṛd)
- su – good, well
indeclinable
Prefix meaning good. - hṛd – heart
noun (neuter)
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)
अब्रुवन् (abruvan) - they spoke/said
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (Laṅ) of brū
Imperfect tense, third person plural
Imperfect form of √brū, third person plural.
Root: brū (class 2)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Derived from pronoun tad (that) with suffix -tra.
अति (ati) - Functions here adverbially or as a pre-verb, indicating surpassing. (beyond, excessively, surpasses)
(indeclinable)
Preposition or adverb. Can act as a verbal prefix.
सर्वान् (sarvān) - all
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all; every; whole
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this; here
क्रतुः (kratuḥ) - sacrifice, ritual
(noun)
Nominative, masculine, singular of kratu
kratu - sacrifice; ritual; strength; power; intention
From √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)