Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,243

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-243, verse-6

एता वाचः शुभाः शृण्वन्सुहृदां भरतर्षभ ।
प्रविवेश पुरं हृष्टः स्ववेश्म च नराधिपः ॥६॥
6. etā vācaḥ śubhāḥ śṛṇvansuhṛdāṁ bharatarṣabha ,
praviveśa puraṁ hṛṣṭaḥ svaveśma ca narādhipaḥ.
6. etāḥ vācaḥ śubhāḥ śṛṇvan suhṛdām bharatarṣabha
praviveśa puram hṛṣṭaḥ svaveśma ca narādhipaḥ
6. O best of the Bharatas, the king (narādhipaḥ), hearing these auspicious words from his friends, happily entered the city and his own house.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एताः (etāḥ) - these, these ones
  • वाचः (vācaḥ) - words, speeches, voices
  • शुभाः (śubhāḥ) - auspicious, beautiful, good
  • शृण्वन् (śṛṇvan) - hearing, listening
  • सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends, of well-wishers
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bharatas, O bull among Bharatas
  • प्रविवेश (praviveśa) - entered
  • पुरम् (puram) - city, town
  • हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - happy, delighted, glad
  • स्ववेश्म (svaveśma) - own house, own dwelling
  • (ca) - and, also
  • नराधिपः (narādhipaḥ) - king, lord of men

Words meanings and morphology

एताः (etāḥ) - these, these ones
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, these
वाचः (vācaḥ) - words, speeches, voices
(noun)
Accusative, feminine, plural of vāc
vāc - word, speech, voice
Note: Could also be nominative plural, but accusative fits the context better.
शुभाः (śubhāḥ) - auspicious, beautiful, good
(adjective)
Accusative, feminine, plural of śubha
śubha - auspicious, beautiful, good, pure
शृण्वन् (śṛṇvan) - hearing, listening
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śṛṇvat
śṛṇvat - hearing
Present Active Participle
From root śru (to hear), class 5, present stem śṛṇu-
Root: śru (class 5)
Note: Adjective modifying 'narādhipaḥ'.
सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends, of well-wishers
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher, good-hearted
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bharatas, O bull among Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of the Bharatas, bull among Bharatas
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – a descendant of Bharata, a king, a particular tribe
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best
    noun (masculine)
प्रविवेश (praviveśa) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of viś
Perfect Tense (Liṭ)
From root viś (class 6) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
पुरम् (puram) - city, town
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fort
हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - happy, delighted, glad
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - happy, delighted, thrilled
Past Passive Participle
From root hṛṣ (to be excited, delighted)
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Adjective modifying 'narādhipaḥ'.
स्ववेश्म (svaveśma) - own house, own dwelling
(noun)
Accusative, neuter, singular of svaveśman
svaveśman - own house, own dwelling
Compound type : tatpurusha (sva+veśman)
  • sva – own, self
    pronoun
  • veśman – house, dwelling
    noun (neuter)
(ca) - and, also
(indeclinable)
नराधिपः (narādhipaḥ) - king, lord of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
  • nara – man, human
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)