Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,243

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-243, verse-7

अभिवाद्य ततः पादौ मातापित्रोर्विशां पते ।
भीष्मद्रोणकृपाणां च विदुरस्य च धीमतः ॥७॥
7. abhivādya tataḥ pādau mātāpitrorviśāṁ pate ,
bhīṣmadroṇakṛpāṇāṁ ca vidurasya ca dhīmataḥ.
7. abhivādya tataḥ pādau mātāpitroḥ viśām pate
bhīṣmadroṇakṛpāṇām ca vidurasya ca dhīmataḥ
7. Then, O lord of the people, having greeted the feet of his parents, and also those of Bhishma, Drona, Kripa, and the wise Vidura, (he was greeted by his younger brothers)...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अभिवाद्य (abhivādya) - having greeted, having saluted
  • ततः (tataḥ) - then, thence, from that
  • पादौ (pādau) - two feet
  • मातापित्रोः (mātāpitroḥ) - of the parents (mother and father)
  • विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
  • पते (pate) - O lord, O master
  • भीष्मद्रोणकृपाणाम् (bhīṣmadroṇakṛpāṇām) - of Bhishma, Drona, and Kripa
  • (ca) - and, also
  • विदुरस्य (vidurasya) - of Vidura
  • (ca) - and, also
  • धीमतः (dhīmataḥ) - Of the wise Vidura (of the intelligent, of the wise)

Words meanings and morphology

अभिवाद्य (abhivādya) - having greeted, having saluted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root vad (to speak) with prefixes abhi- and ā-
Prefixes: abhi+ā
Root: vad (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
पादौ (pādau) - two feet
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter
मातापित्रोः (mātāpitroḥ) - of the parents (mother and father)
(noun)
Genitive, dual of mātāpitar
mātāpitar - parents (mother and father)
Compound type : dvandva (mātṛ+pitṛ)
  • mātṛ – mother
    noun (feminine)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
Note: Also locative dual.
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
Note: Often used in compounds (e.g., narapati) or as a term of address in isolation.
भीष्मद्रोणकृपाणाम् (bhīṣmadroṇakṛpāṇām) - of Bhishma, Drona, and Kripa
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of bhīṣmadroṇakṛpa
bhīṣmadroṇakṛpa - Bhishma, Drona, and Kripa
Compound type : dvandva (bhīṣma+droṇa+kṛpa)
  • bhīṣma – Bhishma (a prominent Kuru elder)
    proper noun (masculine)
  • droṇa – Drona (the guru of the Kauravas and Pandavas)
    proper noun (masculine)
  • kṛpa – Kripa (a revered guru and warrior)
    proper noun (masculine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
विदुरस्य (vidurasya) - of Vidura
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (a wise minister and brother of Dhritarashtra)
(ca) - and, also
(indeclinable)
धीमतः (dhīmataḥ) - Of the wise Vidura (of the intelligent, of the wise)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, sagacious
From dhī (thought, intelligence) + -mat (possessive suffix)
Note: Adjective modifying 'Vidurasya'.