महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-243, verse-24
भ्रातॄणां च प्रियं राजन्स चकार परंतपः ।
निश्चित्य मनसा वीरो दत्तभुक्तफलं धनम् ॥२४॥
निश्चित्य मनसा वीरो दत्तभुक्तफलं धनम् ॥२४॥
24. bhrātṝṇāṁ ca priyaṁ rājansa cakāra paraṁtapaḥ ,
niścitya manasā vīro dattabhuktaphalaṁ dhanam.
niścitya manasā vīro dattabhuktaphalaṁ dhanam.
24.
bhrātṝṇām ca priyam rājan sa cakāra paraṃtapaḥ
niścitya manasā vīraḥ dattabhuktaphalám dhanam
niścitya manasā vīraḥ dattabhuktaphalám dhanam
24.
And O King, that hero, the tormentor of enemies (Duryodhana), also did what was pleasing to his brothers, having resolved in his mind concerning the wealth that had yielded its benefits through being given and enjoyed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भ्रातॄणाम् (bhrātṝṇām) - of the brothers
- च (ca) - and, also
- प्रियम् (priyam) - what was pleasing or beneficial (pleasing, dear (thing))
- राजन् (rājan) - Addressing Janamejaya (O King!)
- स (sa) - Duryodhana (he, that)
- चकार (cakāra) - did, made
- परंतपः (paraṁtapaḥ) - epithet for Duryodhana (tormentor of enemies, subduer of foes)
- निश्चित्य (niścitya) - having decided, having ascertained, having determined
- मनसा (manasā) - by mind, with the mind, mentally
- वीरः (vīraḥ) - Duryodhana (hero, brave one)
- दत्तभुक्तफल्áम् (dattabhuktaphalám) - wealth that has been properly distributed and utilized (whose fruit has been given and enjoyed, yielding benefits through expenditure and use)
- धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
Words meanings and morphology
भ्रातॄणाम् (bhrātṝṇām) - of the brothers
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रियम् (priyam) - what was pleasing or beneficial (pleasing, dear (thing))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable
राजन् (rājan) - Addressing Janamejaya (O King!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
स (sa) - Duryodhana (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
चकार (cakāra) - did, made
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
परंतपः (paraṁtapaḥ) - epithet for Duryodhana (tormentor of enemies, subduer of foes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of enemies, oppressor of foes
Compound type : upapada tatpurusha (param+tap)
- param – enemy, foe, another
noun (masculine) - tap – to heat, torment, afflict
verb
Root: tap (class 1)
निश्चित्य (niścitya) - having decided, having ascertained, having determined
(indeclinable)
From root ci (to gather, observe) with prefix niḥ
Prefix: niḥ
Root: ci (class 5)
Note: Absolutive (gerund)
मनसा (manasā) - by mind, with the mind, mentally
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
वीरः (vīraḥ) - Duryodhana (hero, brave one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, mighty
दत्तभुक्तफल्áम् (dattabhuktaphalám) - wealth that has been properly distributed and utilized (whose fruit has been given and enjoyed, yielding benefits through expenditure and use)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dattabhuktaphalā
dattabhuktaphalā - whose fruit has been given and enjoyed
Compound type : bahuvrihi (datta+bhukta+phala)
- datta – given, granted
adjective
Past Passive Participle
From root dā (to give)
Root: dā (class 3) - bhukta – enjoyed, eaten, experienced
adjective
Past Passive Participle
From root bhuj (to enjoy, eat)
Root: bhuj (class 7) - phala – fruit, result, consequence, benefit
noun (neuter)
धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money