महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-179, verse-4
विरूढशष्पा पृथिवी मत्तदंशसरीसृपा ।
बभूव पयसा सिक्ता शान्तधूमरजोऽरुणा ॥४॥
बभूव पयसा सिक्ता शान्तधूमरजोऽरुणा ॥४॥
4. virūḍhaśaṣpā pṛthivī mattadaṁśasarīsṛpā ,
babhūva payasā siktā śāntadhūmarajo'ruṇā.
babhūva payasā siktā śāntadhūmarajo'ruṇā.
4.
virūḍhaśaspā pṛthivī mattadaṃśasarīsṛpā
babhūva payasā siktā śāntadhūmarajasaruṇā
babhūva payasā siktā śāntadhūmarajasaruṇā
4.
The earth, covered with sprouting grass and teeming with intoxicated insects and reptiles, became thoroughly moistened by the water, its smoky dust and ruddy hues having subsided.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विरूढशस्पा (virūḍhaśaspā) - having grown grass, with sprouting grass
- पृथिवी (pṛthivī) - the earth
- मत्तदंशसरीसृपा (mattadaṁśasarīsṛpā) - (earth) bustling with agitated insects and crawling creatures (having intoxicated insects and reptiles, with intoxicated mosquitoes and reptiles)
- बभूव (babhūva) - became, happened, existed
- पयसा (payasā) - by water, with water
- सिक्ता (siktā) - sprinkled, watered, moistened
- शान्तधूमरजसरुणा (śāntadhūmarajasaruṇā) - (earth) whose smoky dust and ruddy hues had calmed (whose smoke, dust, and reddishness have subsided)
Words meanings and morphology
विरूढशस्पा (virūḍhaśaspā) - having grown grass, with sprouting grass
(adjective)
Nominative, feminine, singular of virūḍhaśaspa
virūḍhaśaspa - having grown grass/herbage
Compound: virūḍha (sprouted, grown) + śaspa (grass).
Compound type : bahuvrihi (virūḍha+śaspa)
- virūḍha – sprouted, grown, risen
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From root ruh- (to grow) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: ruh (class 1) - śaspa – young grass, fresh grass, sprout
noun (neuter)
पृथिवी (pṛthivī) - the earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land
Feminine form of pṛthu (broad, wide).
Note: Subject of babhūva.
मत्तदंशसरीसृपा (mattadaṁśasarīsṛpā) - (earth) bustling with agitated insects and crawling creatures (having intoxicated insects and reptiles, with intoxicated mosquitoes and reptiles)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mattadaṃśasarīsṛpa
mattadaṁśasarīsṛpa - having intoxicated/agitated biting insects and reptiles
Compound: matta (intoxicated, excited) + daṃśa (biting insect, mosquito) + sarīsṛpa (reptile, crawling creature).
Compound type : bahuvrihi (matta+daṃśa+sarīsṛpa)
- matta – intoxicated, excited, mad
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root mad- (to be intoxicated)
Root: mad (class 4) - daṃśa – biting, mosquito, fly
noun (masculine)
From root daṃś- (to bite)
Root: daṃś (class 1) - sarīsṛpa – reptile, snake, crawling creature
noun (masculine)
Reduplicated noun from root sṛp- (to crawl)
Root: sṛp (class 1)
बभूव (babhūva) - became, happened, existed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
perfect tense form
Perfect 3rd singular active. From root bhū- (to be).
Root: bhū (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
पयसा (payasā) - by water, with water
(noun)
Instrumental, neuter, singular of payas
payas - water, milk, fluid
S-stem noun.
Note: Instrument of siktā.
सिक्ता (siktā) - sprinkled, watered, moistened
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sikta
sikta - sprinkled, watered, moistened, irrigated
Past Passive Participle
From root sic- (to sprinkle, pour).
Root: sic (class 6)
Note: Qualifies pṛthivī.
शान्तधूमरजसरुणा (śāntadhūmarajasaruṇā) - (earth) whose smoky dust and ruddy hues had calmed (whose smoke, dust, and reddishness have subsided)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śāntadhūmarajasaruṇa
śāntadhūmarajasaruṇa - having calmed smoke, dust, and reddishness
Bahuvrihi compound. śānta (calmed/subsided) applies to dhūma (smoke), rajas (dust), and aruṇa (reddishness/ruddy color).
Compound type : bahuvrihi (śānta+dhūma+rajas+aruṇa)
- śānta – calmed, tranquil, subsided
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śam- (to be calm)
Root: śam (class 4) - dhūma – smoke, vapor
noun (masculine) - rajas – dust, pollen, impurity, emotion
noun (neuter) - aruṇa – red, reddish, ruddy, dawn-colored
adjective (masculine)
Note: Qualifies pṛthivī. The word-form śāntadhūmarajasaruṇā is the form without external sandhi from other words.