Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,175

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-175, verse-5

यदृच्छया धनुष्पाणिर्बद्धखड्गो वृकोदरः ।
ददर्श तद्वनं रम्यं देवगन्धर्वसेवितम् ॥५॥
5. yadṛcchayā dhanuṣpāṇirbaddhakhaḍgo vṛkodaraḥ ,
dadarśa tadvanaṁ ramyaṁ devagandharvasevitam.
5. yadṛcchayā dhanuṣpāṇiḥ baddhakhaḍgaḥ vṛkodaraḥ
| dadarśa tat vanam ramyam devagandharvasevitam
5. By chance, Vṛkodara (Bhīma), bow in hand and sword girt, saw that beautiful forest, which was frequented by gods and gandharvas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदृच्छया (yadṛcchayā) - by chance, accidentally, spontaneously
  • धनुष्पाणिः (dhanuṣpāṇiḥ) - Bhīma, holding his bow (one with a bow in hand, bow-handed)
  • बद्धखड्गः (baddhakhaḍgaḥ) - Bhīma, with his sword girt (one with a sword girt, having a sword tied)
  • वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhīma (one of the Pāṇḍavas) (Vṛkodara)
  • ददर्श (dadarśa) - he saw
  • तत् (tat) - that forest (that)
  • वनम् (vanam) - forest
  • रम्यम् (ramyam) - beautiful, delightful, pleasant
  • देवगन्धर्वसेवितम् (devagandharvasevitam) - frequented by gods and gandharvas, served by gods and gandharvas

Words meanings and morphology

यदृच्छया (yadṛcchayā) - by chance, accidentally, spontaneously
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yadṛcchā
yadṛcchā - chance, accident, spontaneity
धनुष्पाणिः (dhanuṣpāṇiḥ) - Bhīma, holding his bow (one with a bow in hand, bow-handed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanuṣpāṇi
dhanuṣpāṇi - having a bow in hand, armed with a bow
Compound type : bahuvrīhi (dhanus+pāṇi)
  • dhanus – bow
    noun (neuter)
  • pāṇi – hand
    noun (masculine)
बद्धखड्गः (baddhakhaḍgaḥ) - Bhīma, with his sword girt (one with a sword girt, having a sword tied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of baddhakhaḍga
baddhakhaḍga - having a sword girt or bound to one's side
Compound type : bahuvrīhi (baddha+khaḍga)
  • baddha – bound, tied, fastened
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from √bandh
    Root: bandh (class 9)
  • khaḍga – sword
    noun (masculine)
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhīma (one of the Pāṇḍavas) (Vṛkodara)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - Vṛkodara (name of Bhīma, lit. 'wolf-bellied')
ददर्श (dadarśa) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
Perfect Tense
reduplicated perfect form
Root: dṛś (class 1)
तत् (tat) - that forest (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Used as a demonstrative adjective modifying 'vanam'
वनम् (vanam) - forest
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
रम्यम् (ramyam) - beautiful, delightful, pleasant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ramya
ramya - beautiful, delightful, lovely, pleasant
Gerundive/Future Passive Participle
derived from √ram (to delight)
Root: ram (class 1)
Note: Modifies 'vanam'
देवगन्धर्वसेवितम् (devagandharvasevitam) - frequented by gods and gandharvas, served by gods and gandharvas
(adjective)
Accusative, neuter, singular of devagandharvasevita
devagandharvasevita - attended/frequented by gods and gandharvas
Compound type : tatpuruṣa (deva+gandharva+sevita)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • gandharva – gandharva (a class of celestial beings, musicians of the gods)
    noun (masculine)
  • sevita – attended, served, frequented
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    derived from √sev (to serve, to frequent)
    Root: sev (class 1)
Note: Modifies 'vanam'