Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,175

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-175, verse-1

जनमेजय उवाच ।
कथं नागायुतप्राणो भीमसेनो महाबलः ।
भयमाहारयत्तीव्रं तस्मादजगरान्मुने ॥१॥
1. janamejaya uvāca ,
kathaṁ nāgāyutaprāṇo bhīmaseno mahābalaḥ ,
bhayamāhārayattīvraṁ tasmādajagarānmune.
1. janamejaya uvāca katham nāgāyutaprāṇaḥ bhīmasenaḥ
mahābalaḥ bhayam āhārayat tīvram tasmāt ajagarān mune
1. Janamejaya said, "O sage, how did Bhīmasena, who possesses the strength of ten thousand elephants and is exceedingly mighty, experience such intense fear from that python?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जनमेजय (janamejaya) - King Janamejaya (Janamejaya (name of a king))
  • उवाच (uvāca) - (Janamejaya) said (he said, spoke)
  • कथम् (katham) - how (how, why)
  • नागायुतप्राणः (nāgāyutaprāṇaḥ) - one who possesses the strength of ten thousand elephants (one whose strength/vitality is that of ten thousand elephants)
  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhīmasena (Bhīma, one of the Pāṇḍavas))
  • महाबलः (mahābalaḥ) - exceedingly mighty (of great strength, mighty, powerful)
  • भयम् (bhayam) - fear (fear, dread)
  • आहारयत् (āhārayat) - he experienced (he caused to be brought, he assumed, he experienced)
  • तीव्रम् (tīvram) - intense (intense, sharp, severe)
  • तस्मात् (tasmāt) - from that (python) (from that, therefore)
  • अजगरान् (ajagarān) - the python (pythons, large snakes)
  • मुने (mune) - O sage (referring to Vaiśampāyana) (O sage)

Words meanings and morphology

जनमेजय (janamejaya) - King Janamejaya (Janamejaya (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (a king of the Kuru dynasty, son of Parīkṣit)
Note: Speaker in this verse.
उवाच (uvāca) - (Janamejaya) said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
From root vac (to speak). Irregular perfect form.
Root: vac (class 2)
कथम् (katham) - how (how, why)
(indeclinable)
नागायुतप्राणः (nāgāyutaprāṇaḥ) - one who possesses the strength of ten thousand elephants (one whose strength/vitality is that of ten thousand elephants)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nāgāyutaprāṇa
nāgāyutaprāṇa - having the strength of ten thousand elephants
Compound type : bahuvrīhi (nāga+ayuta+prāṇa)
  • nāga – elephant, serpent, cobra
    noun (masculine)
  • ayuta – ten thousand
    numeral
  • prāṇa – life-breath, vital energy, spirit, strength
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: an (class 2)
Note: Qualifies 'bhīmasenaḥ'.
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhīmasena (Bhīma, one of the Pāṇḍavas))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (a Pāṇḍava prince, known for his immense strength)
Note: Subject of the question.
महाबलः (mahābalaḥ) - exceedingly mighty (of great strength, mighty, powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'bhīmasenaḥ'.
भयम् (bhayam) - fear (fear, dread)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror
From root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Object of 'āhārayat'.
आहारयत् (āhārayat) - he experienced (he caused to be brought, he assumed, he experienced)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ā-hṛ
Imperfect tense, 3rd person singular, Causative stem
From root hṛ with prefix ā-, causative suffix -aya-, imperfect ending.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
तीव्रम् (tīvram) - intense (intense, sharp, severe)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tīvra
tīvra - intense, sharp, keen, severe, fierce
तस्मात् (tasmāt) - from that (python) (from that, therefore)
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Adverbial use indicating source.
अजगरान् (ajagarān) - the python (pythons, large snakes)
(noun)
Accusative, masculine, plural of ajagara
ajagara - python, boa constrictor
मुने (mune) - O sage (referring to Vaiśampāyana) (O sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
Note: Addressing Vaiśampāyana.