महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-166, verse-4
शङ्खानां च सहस्राणि मग्नान्यप्सु समन्ततः ।
दृश्यन्ते स्म यथा रात्रौ तारास्तन्वभ्रसंवृताः ॥४॥
दृश्यन्ते स्म यथा रात्रौ तारास्तन्वभ्रसंवृताः ॥४॥
4. śaṅkhānāṁ ca sahasrāṇi magnānyapsu samantataḥ ,
dṛśyante sma yathā rātrau tārāstanvabhrasaṁvṛtāḥ.
dṛśyante sma yathā rātrau tārāstanvabhrasaṁvṛtāḥ.
4.
śaṅkhānām ca sahasrāṇi magnāni apsu samantataḥ
dṛśyante sma yathā rātrau tārāḥ tanvabhrasaṃvṛtāḥ
dṛśyante sma yathā rātrau tārāḥ tanvabhrasaṃvṛtāḥ
4.
Thousands of conches were seen submerged everywhere in the waters, just as stars veiled by thin clouds appear at night.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शङ्खानाम् (śaṅkhānām) - of conches, of shells
- च (ca) - and, also
- सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands, a thousand
- मग्नानि (magnāni) - submerged, drowned, immersed
- अप्सु (apsu) - in the waters, in the rivers
- समन्ततः (samantataḥ) - all around, everywhere
- दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen, appear
- स्म (sma) - (indicates past action with present verb)
- यथा (yathā) - just as, as, like
- रात्रौ (rātrau) - at night, in the night
- ताराः (tārāḥ) - stars
- तन्वभ्रसंवृताः (tanvabhrasaṁvṛtāḥ) - covered by thin clouds
Words meanings and morphology
शङ्खानाम् (śaṅkhānām) - of conches, of shells
(noun)
Genitive, masculine, plural of śaṅkha
śaṅkha - conch, shell, a specific weapon
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands, a thousand
(noun)
Nominative, neuter, plural of sahasra
sahasra - a thousand, an innumerable multitude
मग्नानि (magnāni) - submerged, drowned, immersed
(adjective)
Nominative, neuter, plural of magna
magna - submerged, immersed, sunk, disappeared
Past Passive Participle
From root MAJJ (to sink, dive) + kta suffix
Root: majj (class 6)
Note: Agrees with 'sahasrāṇi'
अप्सु (apsu) - in the waters, in the rivers
(noun)
Locative, feminine, plural of ap
ap - water, river
समन्ततः (samantataḥ) - all around, everywhere
(indeclinable)
दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen, appear
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Tense, Passive Voice
From root DṚŚ (to see), passive stem dṛśya, present 3rd plural dṛśyante
Root: dṛś (class 1)
स्म (sma) - (indicates past action with present verb)
(indeclinable)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
रात्रौ (rātrau) - at night, in the night
(noun)
Locative, feminine, singular of rātri
rātri - night
ताराः (tārāḥ) - stars
(noun)
Nominative, feminine, plural of tārā
tārā - star, pupil of the eye
तन्वभ्रसंवृताः (tanvabhrasaṁvṛtāḥ) - covered by thin clouds
(adjective)
Nominative, feminine, plural of tanvabhrasaṃvṛta
tanvabhrasaṁvṛta - covered by thin clouds
Compound type : Instrumental Tatpurusha (tanu+abhra+saṃvṛta)
- tanu – thin, slender, delicate, subtle
adjective (masculine/feminine/neuter) - abhra – cloud, sky
noun (neuter) - saṃvṛta – covered, veiled, concealed
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From root VṚ (to cover, enclose) with prefix SAṂ + kta suffix
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with 'tārāḥ'