महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-166, verse-22
ततो देवर्षयश्चैव दानवर्षिगणाश्च ये ।
ब्रह्मर्षयश्च सिद्धाश्च समाजग्मुर्महामृधे ॥२२॥
ब्रह्मर्षयश्च सिद्धाश्च समाजग्मुर्महामृधे ॥२२॥
22. tato devarṣayaścaiva dānavarṣigaṇāśca ye ,
brahmarṣayaśca siddhāśca samājagmurmahāmṛdhe.
brahmarṣayaśca siddhāśca samājagmurmahāmṛdhe.
22.
tataḥ devarṣayaḥ ca eva dānavarṣi-gaṇāḥ ca ye
brahmarṣayaḥ ca siddhāḥ ca samājagmuḥ mahāmṛdhe
brahmarṣayaḥ ca siddhāḥ ca samājagmuḥ mahāmṛdhe
22.
Then, the divine sages (devarṣis), the groups of Dānava sages, the Brahmin sages (brahmarṣis), and the perfected beings (siddhas)—all of them assembled in that great battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- देवर्षयः (devarṣayaḥ) - the divine sages (devarṣis) (divine sages)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - also (indeed, only, just, also)
- दानवर्षि-गणाः (dānavarṣi-gaṇāḥ) - the groups of Dānava sages (groups of Dānava sages)
- च (ca) - and (and, also)
- ये (ye) - all of them (implicit connection to the following subjects) (who, which (masculine plural nominative))
- ब्रह्मर्षयः (brahmarṣayaḥ) - the Brahmin sages (brahmarṣis) (Brahmin sages, sages of the Brahman class)
- च (ca) - and (and, also)
- सिद्धाः (siddhāḥ) - the perfected beings (siddhas) (perfected beings, accomplished ones, successful ones)
- च (ca) - and (and, also)
- समाजग्मुः (samājagmuḥ) - assembled (they assembled, they met, they gathered)
- महामृधे (mahāmṛdhe) - in that great battle (in a great battle, in a great fight)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
देवर्षयः (devarṣayaḥ) - the divine sages (devarṣis) (divine sages)
(noun)
Nominative, masculine, plural of devarṣi
devarṣi - divine sage, a sage of divine origin
Compound of deva (god) and ṛṣi (sage)
Compound type : karmadhāraya (deva+ṛṣi)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine)
Root: div (class 4) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet, saint
noun (masculine)
Root: ṛṣ (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - also (indeed, only, just, also)
(indeclinable)
दानवर्षि-गणाः (dānavarṣi-gaṇāḥ) - the groups of Dānava sages (groups of Dānava sages)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dānavarṣi-gaṇa
dānavarṣi-gaṇa - host/group of Dānava sages
Tatpuruṣa compound: Dānavarṣi (Dānava sage) + Gaṇa (group)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dānavarṣi+gaṇa)
- dānava – a descendant of Danu, a demon, an Asura
proper noun (masculine)
From Danu + -a (patronymic suffix) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet, saint
noun (masculine)
Root: ṛṣ (class 1) - gaṇa – group, multitude, host, troop, collection
noun (masculine)
Root: gaṇ (class 10)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
ये (ye) - all of them (implicit connection to the following subjects) (who, which (masculine plural nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
ब्रह्मर्षयः (brahmarṣayaḥ) - the Brahmin sages (brahmarṣis) (Brahmin sages, sages of the Brahman class)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmarṣi
brahmarṣi - Brahmin sage, a sage who is a Brāhmaṇa by birth
Compound of Brahman (Brahmin) and ṛṣi (sage)
Compound type : karmadhāraya (brahman+ṛṣi)
- brahman – Brahmin, priest, the Absolute, sacred knowledge
noun (masculine)
Root: bṛh (class 1) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet, saint
noun (masculine)
Root: ṛṣ (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सिद्धाः (siddhāḥ) - the perfected beings (siddhas) (perfected beings, accomplished ones, successful ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of siddha
siddha - perfected, accomplished, successful, a perfected being, a semi-divine being
Past Passive Participle
Derived from the root `sidh` (to accomplish, succeed)
Root: sidh (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
समाजग्मुः (samājagmuḥ) - assembled (they assembled, they met, they gathered)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of samāgam
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
महामृधे (mahāmṛdhe) - in that great battle (in a great battle, in a great fight)
(noun)
Locative, feminine, singular of mahāmṛdh
mahāmṛdh - great battle, great war
Compound of mahā (great) and mṛdh (battle)
Compound type : karmadhāraya (mahā+mṛdh)
- mahā – great, mighty, extensive
adjective (feminine) - mṛdh – battle, fight, combat
noun (feminine)
Root: mṛdh (class 1)