Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,166

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-166, verse-19

तेन शब्देन महता समुद्रे पर्वतोपमाः ।
आप्लवन्त गतैः सत्त्वैर्मत्स्याः शतसहस्रशः ॥१९॥
19. tena śabdena mahatā samudre parvatopamāḥ ,
āplavanta gataiḥ sattvairmatsyāḥ śatasahasraśaḥ.
19. tena śabdena mahatā samudre parvatopamāḥ
āplavanta gataiḥ sattvaiḥ matsyāḥ śatasahasraśaḥ
19. By that great sound, hundreds of thousands of mountain-like fish, deprived of their vitality, jumped out of the ocean.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेन (tena) - by that, with that
  • शब्देन (śabdena) - by the sound, with the noise
  • महता (mahatā) - by the great, with the mighty, by the large
  • समुद्रे (samudre) - in the ocean, in the sea
  • पर्वतोपमाः (parvatopamāḥ) - mountain-like, resembling mountains
  • आप्लवन्त (āplavanta) - they jumped up, they floated up, they rose
  • गतैः (gataiḥ) - having lost (their) vitality (by those deprived of, by those having lost)
  • सत्त्वैः (sattvaiḥ) - with (their) vitality (lost) (by the living beings, by the vitality/strength, with (their) life force)
  • मत्स्याः (matsyāḥ) - fish
  • शतसहस्रशः (śatasahasraśaḥ) - by hundreds of thousands, in hundreds of thousands, in countless numbers

Words meanings and morphology

तेन (tena) - by that, with that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Agrees with 'śabdena'.
शब्देन (śabdena) - by the sound, with the noise
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word, voice
Derived from the root 'śabd' (to sound).
Root: śabd (class 1)
महता (mahatā) - by the great, with the mighty, by the large
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable, important
Present participle of the root 'mah' (to be great) or a primary derivative.
Root: mah (class 1)
समुद्रे (samudre) - in the ocean, in the sea
(noun)
Locative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
Possibly from 'sam' (together) + 'ud' (water) or 'und' (to wet).
Root: ud (class 7)
Note: Indicates location.
पर्वतोपमाः (parvatopamāḥ) - mountain-like, resembling mountains
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parvatopama
parvatopama - mountain-like, resembling mountains
Compound of 'parvata' (mountain) and 'upama' (comparison, resemblance).
Compound type : karmadhāraya (parvata+upama)
  • parvata – mountain, hill
    noun (masculine)
    Root: pṛ (class 3)
  • upama – comparison, resemblance, simile, like
    adjective/noun (masculine)
    From 'upa' (near) and 'mā' (to measure, compare).
    Prefix: upa
    Root: mā (class 2)
आप्लवन्त (āplavanta) - they jumped up, they floated up, they rose
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of ā-plu
Imperfect (laṅ)
Root 'plu' (to float, swim, jump) is in the 1st class. Combined with the prefix 'ā'. Conjugated in the 3rd person plural Imperfect tense with the augment 'a'.
Prefix: ā
Root: plu (class 1)
गतैः (gataiḥ) - having lost (their) vitality (by those deprived of, by those having lost)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of gata
gata - gone, departed, passed, lost, deprived of, reached
Past Passive Participle
Derived from the root 'gam' (to go) with the suffix 'kta'. Can indicate a state of being 'gone' or 'lost'.
Root: gam (class 1)
सत्त्वैः (sattvaiḥ) - with (their) vitality (lost) (by the living beings, by the vitality/strength, with (their) life force)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sattva
sattva - being, existence, essence, vitality, strength, courage, living being, creature
Derived from 'sat' (being, existing), which itself comes from the root 'as' (to be).
Root: as (class 2)
Note: Describes the state in which the fish jumped, implying their life force was affected.
मत्स्याः (matsyāḥ) - fish
(noun)
Nominative, masculine, plural of matsya
matsya - fish
Derived from the root 'mad' (to rejoice, be glad) by some etymologies, possibly related to water dwelling.
Root: mad (class 4)
Note: Subject of 'āplavanta'.
शतसहस्रशः (śatasahasraśaḥ) - by hundreds of thousands, in hundreds of thousands, in countless numbers
(indeclinable)
Formed from 'śatasahasra' (a hundred thousand) with the suffix '-śas' which indicates 'in such numbers'.
Note: Modifies the quantity of 'matsyāḥ'.