Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,128

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-128, verse-6

ततो दशसु मासेषु सोमकस्य विशां पते ।
जज्ञे पुत्रशतं पूर्णं तासु सर्वासु भारत ॥६॥
6. tato daśasu māseṣu somakasya viśāṁ pate ,
jajñe putraśataṁ pūrṇaṁ tāsu sarvāsu bhārata.
6. tataḥ daśasu māseṣu somakasya viśām pate
jajñe putraśatam pūrṇam tāsu sarvāsu bhārata
6. Then, O lord of the people, Somaka, in ten months, a complete hundred sons were born to him through all of those wives, O descendant of Bharata.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, following that event (then, thereafter, from that)
  • दशसु (daśasu) - in ten (months) (in ten)
  • मासेषु (māseṣu) - in months (ten months) (in months)
  • सोमकस्य (somakasya) - of King Somaka (of Somaka)
  • विशाम् (viśām) - of the people (in the phrase 'lord of the people') (of the people, of the subjects)
  • पते (pate) - O lord (addressing Somaka) (O lord, O master)
  • जज्ञे (jajñe) - were born (referring to the sons) (was born, originated, came into being)
  • पुत्रशतम् (putraśatam) - a hundred sons
  • पूर्णम् (pūrṇam) - a complete (hundred sons) (full, complete, entire)
  • तासु (tāsu) - in those (wives) (in them, among them)
  • सर्वासु (sarvāsu) - in all of them (wives) (in all, among all)
  • भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (vocative, addressing the listener or reader) (O descendant of Bharata)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, following that event (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
दशसु (daśasu) - in ten (months) (in ten)
(numeral)
Note: Locative plural form of 'daśan'.
मासेषु (māseṣu) - in months (ten months) (in months)
(noun)
Locative, masculine, plural of māsa
māsa - month
सोमकस्य (somakasya) - of King Somaka (of Somaka)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of somaka
somaka - Somaka (proper name)
विशाम् (viśām) - of the people (in the phrase 'lord of the people') (of the people, of the subjects)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subject, inhabitant, clan
Root: viś (class 6)
पते (pate) - O lord (addressing Somaka) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
जज्ञे (jajñe) - were born (referring to the sons) (was born, originated, came into being)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of jan
Root 'jan' (4th class), perfect middle (ātmanepada), 3rd person singular
Root: jan (class 4)
पुत्रशतम् (putraśatam) - a hundred sons
(noun)
Nominative, neuter, singular of putraśata
putraśata - a hundred sons
Compound type : dvigu (putra+śata)
  • putra – son
    noun (masculine)
  • śata – hundred
    numeral (neuter)
Note: Compound word treated as a singular neuter noun.
पूर्णम् (pūrṇam) - a complete (hundred sons) (full, complete, entire)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, entire, filled
Past Passive Participle
From root pṛ 'to fill'.
Root: pṛ (class 9)
Note: Agrees with 'putraśatam' in gender, number, and case.
तासु (tāsu) - in those (wives) (in them, among them)
(pronoun)
Locative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the wives of Somaka mentioned in the narrative preceding this verse.
सर्वासु (sarvāsu) - in all of them (wives) (in all, among all)
(adjective)
Locative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'tāsu' in gender, number, and case.
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (vocative, addressing the listener or reader) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
Patronymic derivation from Bharata.