महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-112, verse-6
विचेष्टमानस्य च तस्य तानि कूजन्ति हंसा सरसीव मत्ताः ।
चीराणि तस्याद्भुतदर्शनानि नेमानि तद्वन्मम रूपवन्ति ॥६॥
चीराणि तस्याद्भुतदर्शनानि नेमानि तद्वन्मम रूपवन्ति ॥६॥
6. viceṣṭamānasya ca tasya tāni; kūjanti haṁsā sarasīva mattāḥ ,
cīrāṇi tasyādbhutadarśanāni; nemāni tadvanmama rūpavanti.
cīrāṇi tasyādbhutadarśanāni; nemāni tadvanmama rūpavanti.
6.
viceṣṭamānasya ca tasya tāni
kūjanti haṃsāḥ sarasi iva mattāḥ
cīrāṇi tasya adbhutadarśanāni
na imāni tadvat mama rūpavanti
kūjanti haṃsāḥ sarasi iva mattāḥ
cīrāṇi tasya adbhutadarśanāni
na imāni tadvat mama rūpavanti
6.
And as she moves, her ornaments (or their sounds) tinkle like intoxicated swans in a lake. Her bark-garments are wonderfully visible, but these bark-garments of mine are not beautiful like those.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विचेष्टमानस्य (viceṣṭamānasya) - of her who is moving about (Sītā) (of one moving about, of one gesticulating)
- च (ca) - and (and, also)
- तस्य (tasya) - of her (Sītā) (of him, of her, of it)
- तानि (tāni) - those (ornaments/sounds) (those (neuter/feminine plural))
- कूजन्ति (kūjanti) - tinkle (chirp, hum, make a sound)
- हंसाः (haṁsāḥ) - swans (swans, geese)
- सरसि (sarasi) - in a lake (in a lake, in a pond)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- मत्ताः (mattāḥ) - intoxicated, joyful (intoxicated, joyful, excited)
- चीराणि (cīrāṇi) - bark-garments (bark-garments, rags, strips of cloth)
- तस्य (tasya) - of her (Sītā) (of him, of her, of it)
- अद्भुतदर्शनानि (adbhutadarśanāni) - wonderfully visible (wonderful to behold, marvelously visible)
- न (na) - not (not, no)
- इमानि (imāni) - these (bark-garments of Hanumān) (these (neuter plural))
- तद्वत् (tadvat) - like that (like hers) (like that, similarly, just so)
- मम (mama) - of mine (my, of me)
- रूपवन्ति (rūpavanti) - beautiful (beautiful, handsome, having form)
Words meanings and morphology
विचेष्टमानस्य (viceṣṭamānasya) - of her who is moving about (Sītā) (of one moving about, of one gesticulating)
(adjective)
Genitive, masculine/neuter, singular of viceṣṭamāna
viceṣṭamāna - moving about, stirring, gesticulating
Present Active Participle
From root ceṣṭ (to move, stir) with prefix vi, ātmanepada suffix śānac.
Prefix: vi
Root: ceṣṭ (class 1)
Note: Grammatically masculine/neuter, but contextually refers to Sītā.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
conjunction
तस्य (tasya) - of her (Sītā) (of him, of her, of it)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Genitive singular of 'tad'.
Note: Grammatically masculine/neuter, but contextually refers to Sītā.
तानि (tāni) - those (ornaments/sounds) (those (neuter/feminine plural))
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Neuter nominative/accusative plural.
Note: Refers to the sounds of the anklets/bracelets mentioned in the previous verse.
कूजन्ति (kūjanti) - tinkle (chirp, hum, make a sound)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of kūj
Present tense, Parasmaipada
Root kūj (1st class).
Root: kūj (class 1)
Note: The sound of the ornaments is compared to the sound of swans.
हंसाः (haṁsāḥ) - swans (swans, geese)
(noun)
Nominative, masculine, plural of haṃsa
haṁsa - swan, goose
Note: Subject of 'kūjanti' in the simile.
सरसि (sarasi) - in a lake (in a lake, in a pond)
(noun)
Locative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond, pool
Locative singular of saras (neuter).
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
particle of comparison
मत्ताः (mattāḥ) - intoxicated, joyful (intoxicated, joyful, excited)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of matta
matta - intoxicated, joyful, excited, maddened
Past Passive Participle
From root mad (to be intoxicated, glad).
Root: mad (class 4)
चीराणि (cīrāṇi) - bark-garments (bark-garments, rags, strips of cloth)
(noun)
Nominative, neuter, plural of cīra
cīra - bark-garment, rag, strip of cloth
Neuter nominative plural.
Note: Subject of the second sentence.
तस्य (tasya) - of her (Sītā) (of him, of her, of it)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Genitive singular of 'tad'.
Note: Grammatically masculine/neuter, but contextually refers to Sītā.
अद्भुतदर्शनानि (adbhutadarśanāni) - wonderfully visible (wonderful to behold, marvelously visible)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of adbhutadarśanīya
adbhutadarśanīya - wonderful to behold, marvelously visible
Gerundive/Future Passive Participle (used as noun)
Tatpuruṣa compound: 'adbhuta' (wonderful) + 'darśanīya' (fit to be seen, visible).
Compound type : Tatpuruṣa (adbhuta+darśanīya)
- adbhuta – wonderful, amazing, extraordinary
adjective (neuter)
From a root bhū with prefix ad. - darśanīya – to be seen, visible, beautiful to behold
adjective (neuter)
Gerundive (Future Passive Participle)
From root dṛś (to see) + anīya suffix.
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies 'cīrāṇi'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
negation particle
इमानि (imāni) - these (bark-garments of Hanumān) (these (neuter plural))
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of idam
idam - this, these
Neuter nominative/accusative plural of 'idam'.
Note: Refers to Hanumān's own bark-garments.
तद्वत् (tadvat) - like that (like hers) (like that, similarly, just so)
(indeclinable)
Adverbial suffix -vat added to tad.
मम (mama) - of mine (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Genitive singular of 'aham'.
Note: Possessive 'my'.
रूपवन्ति (rūpavanti) - beautiful (beautiful, handsome, having form)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of rūpavat
rūpavat - beautiful, handsome, possessed of form
Adjective formed with suffix -vat (possessing) to rūpa (form).
Note: Predicate adjective.