महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-112, verse-11
तच्चापि हत्वा परिवर्ततेऽसौ वातेरितो वृक्ष इवावघूर्णः ।
तं प्रेक्ष्य मे पुत्रमिवामराणां प्रीतिः परा तात रतिश्च जाता ॥११॥
तं प्रेक्ष्य मे पुत्रमिवामराणां प्रीतिः परा तात रतिश्च जाता ॥११॥
11. taccāpi hatvā parivartate'sau; vāterito vṛkṣa ivāvaghūrṇaḥ ,
taṁ prekṣya me putramivāmarāṇāṁ; prītiḥ parā tāta ratiśca jātā.
taṁ prekṣya me putramivāmarāṇāṁ; prītiḥ parā tāta ratiśca jātā.
11.
tat ca api hatvā parivartate asau
vāta īritaḥ vṛkṣaḥ iva avaghūrṇaḥ
tam prekṣya me putram iva amarāṇām
prītiḥ parā tāta ratiḥ ca jātā
vāta īritaḥ vṛkṣaḥ iva avaghūrṇaḥ
tam prekṣya me putram iva amarāṇām
prītiḥ parā tāta ratiḥ ca jātā
11.
Having slain that too, he whirls about, swaying like a tree agitated by the wind. Seeing him, O father, a supreme affection and delight arose in me, as if he were my own son, (a joy) similar to that of the gods (amara).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (object) (that, therefore, then)
- च (ca) - and, also (and, also, moreover)
- अपि (api) - too, also (also, even, too)
- हत्वा (hatvā) - having killed (having killed, having slain)
- परिवर्तते (parivartate) - he turns about, he whirls (he turns, he revolves, he whirls)
- असौ (asau) - he (the person in question) (that one, he, she, it)
- वात (vāta) - wind (wind, air, atmosphere)
- ईरितः (īritaḥ) - agitated, tossed (by wind) (set in motion, agitated, impelled)
- वृक्षः (vṛkṣaḥ) - tree
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- अवघूर्णः (avaghūrṇaḥ) - swaying, reeling (swaying, reeling, whirling)
- तम् (tam) - him (the person who is swaying) (him, that)
- प्रेक्ष्य (prekṣya) - seeing, upon seeing (having seen, seeing)
- मे (me) - in me, to me (referring to the speaker) (to me, for me, my)
- पुत्रम् (putram) - son
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- अमराणाम् (amarāṇām) - of the gods (of the gods, of the immortals)
- प्रीतिः (prītiḥ) - affection, joy (joy, pleasure, affection, love)
- परा (parā) - supreme, great (supreme, highest, excellent, ultimate)
- तात (tāta) - O father (addressing the listener) (father, dear one (vocative of affection))
- रतिः (ratiḥ) - delight (delight, pleasure, enjoyment, love)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- जाता (jātā) - arose, was born (born, produced, arisen)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (object) (that, therefore, then)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the object that was killed.
च (ca) - and, also (and, also, moreover)
(indeclinable)
अपि (api) - too, also (also, even, too)
(indeclinable)
हत्वा (hatvā) - having killed (having killed, having slain)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from root han + suffix -tvā
Root: han (class 2)
Note: Gerund of 'han' (to kill).
परिवर्तते (parivartate) - he turns about, he whirls (he turns, he revolves, he whirls)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of parivart
present active
root vṛt with prefix pari, Atmanepada, 3rd person singular
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)
असौ (asau) - he (the person in question) (that one, he, she, it)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, he, she, it (remote demonstrative)
वात (vāta) - wind (wind, air, atmosphere)
(noun)
masculine, singular of vāta
vāta - wind, air, atmosphere
Note: First part of a tatpurusha compound 'vāterita'.
ईरितः (īritaḥ) - agitated, tossed (by wind) (set in motion, agitated, impelled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īrita
īrita - set in motion, agitated, impelled, uttered
Past Passive Participle
From root 'īr' (to move, excite) + suffix -ta
Root: īr (class 6)
Note: Second part of a tatpurusha compound 'vāterita'.
वृक्षः (vṛkṣaḥ) - tree
(noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
अवघूर्णः (avaghūrṇaḥ) - swaying, reeling (swaying, reeling, whirling)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avaghūrṇa
avaghūrṇa - swaying, reeling, whirling
Past Passive Participle
from root ghūrṇ (to whirl) with prefix ava
Prefix: ava
Root: ghūrṇ (class 1)
तम् (tam) - him (the person who is swaying) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रेक्ष्य (prekṣya) - seeing, upon seeing (having seen, seeing)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from root dṛś with prefix pra + suffix -ya (after prefix)
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
Note: Gerund of 'dṛś' (to see) with prefix 'pra'.
मे (me) - in me, to me (referring to the speaker) (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I
Note: Alternative form for mama (genitive) or mahyam (dative).
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
अमराणाम् (amarāṇām) - of the gods (of the gods, of the immortals)
(noun)
Genitive, masculine, plural of amara
amara - immortal, god, deity
a + mara (from root mṛ, to die)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mara)
- a – not, un-, without
indeclinable
negative prefix - mara – dying, death, mortal
adjective (masculine)
agent noun/derivative
from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
प्रीतिः (prītiḥ) - affection, joy (joy, pleasure, affection, love)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - joy, pleasure, affection, love
from root prī (to please, delight)
Root: prī (class 9)
परा (parā) - supreme, great (supreme, highest, excellent, ultimate)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent, remote, other
Note: Agrees with 'prītiḥ'.
तात (tāta) - O father (addressing the listener) (father, dear one (vocative of affection))
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one
रतिः (ratiḥ) - delight (delight, pleasure, enjoyment, love)
(noun)
Nominative, feminine, singular of rati
rati - delight, pleasure, enjoyment, love
from root ram (to rejoice)
Root: ram (class 1)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
जाता (jātā) - arose, was born (born, produced, arisen)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
from root jan (to be born, produce) + suffix -ta
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'prītiḥ' and 'ratiḥ' (as they are feminine singular nominative).