महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-112, verse-5
अन्यच्च तस्याद्भुतदर्शनीयं विकूजितं पादयोः संप्रभाति ।
पाण्योश्च तद्वत्स्वनवन्निबद्धौ कलापकावक्षमाला यथेयम् ॥५॥
पाण्योश्च तद्वत्स्वनवन्निबद्धौ कलापकावक्षमाला यथेयम् ॥५॥
5. anyacca tasyādbhutadarśanīyaṁ; vikūjitaṁ pādayoḥ saṁprabhāti ,
pāṇyośca tadvatsvanavannibaddhau; kalāpakāvakṣamālā yatheyam.
pāṇyośca tadvatsvanavannibaddhau; kalāpakāvakṣamālā yatheyam.
5.
anyat ca tasya adbhutadarśanīyam
vikūjitam pādayoḥ samprabhāti
pāṇyoḥ ca tadvat svanavat nibaddhau
kalāpakau akṣamālā yathā iyam
vikūjitam pādayoḥ samprabhāti
pāṇyoḥ ca tadvat svanavat nibaddhau
kalāpakau akṣamālā yathā iyam
5.
And another wonderfully visible tinkling sound emanates from her feet. Likewise, on her hands, two resonant and fastened bracelets (kalāpakas) are present, just like this rosary (akṣamālā) (of mine).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्यत् (anyat) - another (other, another)
- च (ca) - and (and, also)
- तस्य (tasya) - of her (Sītā) (of him, of her, of it)
- अद्भुतदर्शनीयम् (adbhutadarśanīyam) - wonderfully visible (wonderful to behold, marvelously visible)
- विकूजितम् (vikūjitam) - tinkling sound (of anklets) (chirping, humming, tinkling sound)
- पादयोः (pādayoḥ) - from her feet (of the two feet, on the two feet)
- सम्प्रभाति (samprabhāti) - emanates (shines forth, appears brilliantly, becomes fully visible)
- पाण्योः (pāṇyoḥ) - on her hands (of the two hands, on the two hands)
- च (ca) - and (and, also)
- तद्वत् (tadvat) - likewise (like that, similarly, just so)
- स्वनवत् (svanavat) - resonant (resonant, sounding, noisy)
- निबद्धौ (nibaddhau) - fastened (bound, fastened, attached)
- कलापकौ (kalāpakau) - two bracelets (ornaments) (two bundles, two quivers, two bracelets/anklets)
- अक्षमाला (akṣamālā) - rosary (for counting repetitions of a mantra) (rosary, string of beads (for counting repetitions of a mantra))
- यथा (yathā) - just as (as, like, just as)
- इयम् (iyam) - this one (this, this one (feminine))
Words meanings and morphology
अन्यत् (anyat) - another (other, another)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another
Neuter nominative/accusative singular.
Note: Qualifies 'vikūjitam'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
conjunction
तस्य (tasya) - of her (Sītā) (of him, of her, of it)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Genitive singular of 'tad'.
Note: Grammatically masculine/neuter, but contextually refers to Sītā.
अद्भुतदर्शनीयम् (adbhutadarśanīyam) - wonderfully visible (wonderful to behold, marvelously visible)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adbhutadarśanīya
adbhutadarśanīya - wonderful to behold, marvelously visible
Gerundive/Future Passive Participle
Tatpuruṣa compound: 'adbhuta' (wonderful) + 'darśanīya' (fit to be seen, visible).
Compound type : Tatpuruṣa (adbhuta+darśanīya)
- adbhuta – wonderful, amazing, extraordinary
adjective (neuter)
From a root bhū with prefix ad. - darśanīya – to be seen, visible, beautiful to behold
adjective (neuter)
Gerundive (Future Passive Participle)
From root dṛś (to see) + anīya suffix.
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies 'vikūjitam'.
विकूजितम् (vikūjitam) - tinkling sound (of anklets) (chirping, humming, tinkling sound)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vikūjita
vikūjita - chirping, humming, tinkling sound, resounding
Past Passive Participle (used as noun)
From root kūj (to chirp, make sound) with prefix vi, used as a noun.
Prefix: vi
Root: kūj (class 1)
Note: Subject of 'samprabhāti'.
पादयोः (pādayoḥ) - from her feet (of the two feet, on the two feet)
(noun)
Locative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter
Dual genitive or locative of pāda.
सम्प्रभाति (samprabhāti) - emanates (shines forth, appears brilliantly, becomes fully visible)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Present tense, Parasmaipada
Root bhā (2nd class) with prefixes sam + pra.
Prefixes: sam+pra
Root: bhā (class 2)
पाण्योः (pāṇyoḥ) - on her hands (of the two hands, on the two hands)
(noun)
Locative, masculine, dual of pāṇi
pāṇi - hand
Dual genitive or locative of pāṇi.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
conjunction
तद्वत् (tadvat) - likewise (like that, similarly, just so)
(indeclinable)
Adverbial suffix -vat added to tad.
स्वनवत् (svanavat) - resonant (resonant, sounding, noisy)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of svanavat
svanavat - resonant, sounding, noisy, possessed of sound
Suffix -vat added to svara/svana (sound). Masculine nominative dual.
Root: svan (class 1)
निबद्धौ (nibaddhau) - fastened (bound, fastened, attached)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of nibaddha
nibaddha - bound, fastened, attached, composed
Past Passive Participle
From root bandh (to bind) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: bandh (class 9)
Note: Qualifies 'kalāpakau'.
कलापकौ (kalāpakau) - two bracelets (ornaments) (two bundles, two quivers, two bracelets/anklets)
(noun)
Nominative, masculine, dual of kalāpaka
kalāpaka - bundle, quiver, ornament, bracelet, anklet
Diminutive of kalāpa.
अक्षमाला (akṣamālā) - rosary (for counting repetitions of a mantra) (rosary, string of beads (for counting repetitions of a mantra))
(noun)
Nominative, feminine, singular of akṣamālā
akṣamālā - rosary, string of beads (for counting repetitions of a mantra)
Compound: akṣa (bead) + mālā (garland, string).
Compound type : Tatpuruṣa (akṣa+mālā)
- akṣa – bead, seed of Rudraksha or other tree used for rosaries
noun (masculine) - mālā – garland, wreath, string, rosary
noun (feminine)
Note: Object of comparison.
यथा (yathā) - just as (as, like, just as)
(indeclinable)
Correlative adverb.
इयम् (iyam) - this one (this, this one (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Feminine nominative singular of 'idam'.