महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-112, verse-12
स मे समाश्लिष्य पुनः शरीरं जटासु गृह्याभ्यवनाम्य वक्त्रम् ।
वक्त्रेण वक्त्रं प्रणिधाय शब्दं चकार तन्मेऽजनयत्प्रहर्षम् ॥१२॥
वक्त्रेण वक्त्रं प्रणिधाय शब्दं चकार तन्मेऽजनयत्प्रहर्षम् ॥१२॥
12. sa me samāśliṣya punaḥ śarīraṁ; jaṭāsu gṛhyābhyavanāmya vaktram ,
vaktreṇa vaktraṁ praṇidhāya śabdaṁ; cakāra tanme'janayatpraharṣam.
vaktreṇa vaktraṁ praṇidhāya śabdaṁ; cakāra tanme'janayatpraharṣam.
12.
saḥ me samāśliṣya punar śarīram
jaṭāsu gṛhya abhyavanamya vaktram
vaktrena vaktram praṇidhāya śabdam
cakāra tat me ajanayat praharṣam
jaṭāsu gṛhya abhyavanamya vaktram
vaktrena vaktram praṇidhāya śabdam
cakāra tat me ajanayat praharṣam
12.
He embraced my body again. Then, taking hold of my matted locks, he brought my face down, and placing his mouth to my mouth, he made a sound. That sound generated great joy in me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (the person being described) (he, that (masculine))
- मे (me) - my (referring to the speaker's body) (my, to me, for me)
- समाश्लिष्य (samāśliṣya) - having embraced (having embraced, having clasped)
- पुनर् (punar) - again (again, anew, furthermore)
- शरीरम् (śarīram) - body (body, corporeal frame)
- जटासु (jaṭāsu) - in my matted locks (in matted hair, in braids)
- गृह्य (gṛhya) - having taken hold of (having taken, having seized, having grasped)
- अभ्यवनम्य (abhyavanamya) - having bent down (having bent down, having lowered)
- वक्त्रम् (vaktram) - face (first occurrence), mouth (second occurrence with 'vaktrena vaktram') (mouth, face, snout, front)
- वक्त्रेन (vaktrena) - with his mouth (by the mouth, with the face)
- वक्त्रम् (vaktram) - my face/mouth (object of placing) (mouth, face, snout, front)
- प्रणिधाय (praṇidhāya) - having placed (his mouth) (having placed, having laid, having applied)
- शब्दम् (śabdam) - a sound (sound, noise, word)
- चकार (cakāra) - he made (a sound) (he made, he did)
- तत् (tat) - that (sound) (that, therefore, then)
- मे (me) - in me (generated joy in me) (to me, for me, my)
- अजनयत् (ajanayat) - it generated (it generated, it produced)
- प्रहर्षम् (praharṣam) - great joy (great joy, exultation, delight)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (the person being described) (he, that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मे (me) - my (referring to the speaker's body) (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
Note: Alternative form for mama (genitive).
समाश्लिष्य (samāśliṣya) - having embraced (having embraced, having clasped)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
root śliṣ with prefix sam + ā, suffix -ya
Prefixes: sam+ā
Root: śliṣ (class 4)
Note: Gerund of 'śliṣ' (to embrace) with prefixes 'sam' and 'ā'.
पुनर् (punar) - again (again, anew, furthermore)
(indeclinable)
शरीरम् (śarīram) - body (body, corporeal frame)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal frame
जटासु (jaṭāsu) - in my matted locks (in matted hair, in braids)
(noun)
Locative, feminine, plural of jaṭā
jaṭā - matted hair, braid, entanglement
गृह्य (gṛhya) - having taken hold of (having taken, having seized, having grasped)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
root grah + suffix -ya (after prefix, but here without prefix also -ya is used, or -īya)
Root: grah (class 9)
अभ्यवनम्य (abhyavanamya) - having bent down (having bent down, having lowered)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
root nam with prefixes abhi and ava, suffix -ya
Prefixes: abhi+ava
Root: nam (class 1)
वक्त्रम् (vaktram) - face (first occurrence), mouth (second occurrence with 'vaktrena vaktram') (mouth, face, snout, front)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaktra
vaktra - mouth, face, snout, front
वक्त्रेन (vaktrena) - with his mouth (by the mouth, with the face)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vaktra
vaktra - mouth, face, snout, front
वक्त्रम् (vaktram) - my face/mouth (object of placing) (mouth, face, snout, front)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaktra
vaktra - mouth, face, snout, front
प्रणिधाय (praṇidhāya) - having placed (his mouth) (having placed, having laid, having applied)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
root dhā with prefixes pra and ni, suffix -ya (after prefix)
Prefixes: pra+ni
Root: dhā (class 3)
शब्दम् (śabdam) - a sound (sound, noise, word)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word
चकार (cakāra) - he made (a sound) (he made, he did)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṛ
perfect active
root kṛ, 3rd person singular, perfect tense (liṭ)
Root: kṛ (class 8)
तत् (tat) - that (sound) (that, therefore, then)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'śabdam'.
मे (me) - in me (generated joy in me) (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I
Note: Alternative form for mahyam (dative).
अजनयत् (ajanayat) - it generated (it generated, it produced)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of jan
imperfect active causative
root jan (4th class), causative stem jan + aya, 3rd person singular, imperfect (laṅ)
Root: jan (class 4)
प्रहर्षम् (praharṣam) - great joy (great joy, exultation, delight)
(noun)
Accusative, masculine, singular of praharṣa
praharṣa - great joy, exultation, delight
from root hṛṣ (to be excited) with prefix pra
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 1)