महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-112, verse-13
न चापि पाद्यं बहु मन्यतेऽसौ फलानि चेमानि मयाहृतानि ।
एवंव्रतोऽस्मीति च मामवोचत्फलानि चान्यानि नवान्यदान्मे ॥१३॥
एवंव्रतोऽस्मीति च मामवोचत्फलानि चान्यानि नवान्यदान्मे ॥१३॥
13. na cāpi pādyaṁ bahu manyate'sau; phalāni cemāni mayāhṛtāni ,
evaṁvrato'smīti ca māmavoca;tphalāni cānyāni navānyadānme.
evaṁvrato'smīti ca māmavoca;tphalāni cānyāni navānyadānme.
13.
na ca api pādyam bahu manyate asau
phalāni ca imāni mayā āhṛtāni
evam vrataḥ asmi iti ca mām avocāt
phalāni ca anyāni navāni adāt me
phalāni ca imāni mayā āhṛtāni
evam vrataḥ asmi iti ca mām avocāt
phalāni ca anyāni navāni adāt me
13.
He does not much regard the foot-offering, nor these fruits I brought. He told me, 'I am one whose vow (vrata) is such,' and then he gave me other, fresh fruits.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no, nor)
- च (ca) - and (connects with 'api' for 'nor') (and, also, moreover)
- अपि (api) - even (emphasizing the 'not') (also, even, too)
- पाद्यम् (pādyam) - foot-offering (a ritual welcome) (water for the feet, foot-offering)
- बहु (bahu) - much, greatly (as an adverb modifying 'manyate') (much, many, abundant, great)
- मन्यते (manyate) - he regards, he values (he thinks, he believes, he regards)
- असौ (asau) - he (the person in question) (that one, he, she, it)
- फलानि (phalāni) - fruits (literal fruits) (fruits, results, consequences)
- च (ca) - and (connects 'pādyam' and 'phalāni') (and, also, moreover)
- इमानि (imāni) - these (fruits) (these (neuter))
- मया (mayā) - by me (the speaker) (by me)
- आहृतानि (āhṛtāni) - brought (by the speaker) (brought, offered, collected)
- एवम् (evam) - such (in the sense of 'this kind of vow') (thus, so, in this manner)
- व्रतः (vrataḥ) - vow (vrata) (vow, religious observance, sacred duty (vrata))
- अस्मि (asmi) - I am (I am, I exist)
- इति (iti) - (marks the end of the direct speech) (thus, so, in this way (marks quotation))
- च (ca) - and, also (and, also, moreover)
- माम् (mām) - me (me (accusative))
- अवोचात् (avocāt) - he told (me) (he said, he spoke, he told)
- फलानि (phalāni) - fruits (literal fruits) (fruits, results, consequences)
- च (ca) - and, also (and, also, moreover)
- अन्यानि (anyāni) - other (fruits) (other, another, different)
- नवानि (navāni) - fresh (fruits) (new, fresh, young, recent)
- अदात् (adāt) - he gave (me fruits) (he gave, he granted)
- मे (me) - to me (the speaker) (to me, for me, my)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
च (ca) - and (connects with 'api' for 'nor') (and, also, moreover)
(indeclinable)
अपि (api) - even (emphasizing the 'not') (also, even, too)
(indeclinable)
पाद्यम् (pādyam) - foot-offering (a ritual welcome) (water for the feet, foot-offering)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pādya
pādya - water for the feet, foot-offering, relating to the feet
from pād (foot)
बहु (bahu) - much, greatly (as an adverb modifying 'manyate') (much, many, abundant, great)
(indeclinable)
मन्यते (manyate) - he regards, he values (he thinks, he believes, he regards)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of man
present active
root man (4th class), Atmanepada, 3rd person singular, present (laṭ)
Root: man (class 4)
असौ (asau) - he (the person in question) (that one, he, she, it)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, he, she, it (remote demonstrative)
फलानि (phalāni) - fruits (literal fruits) (fruits, results, consequences)
(noun)
Accusative, neuter, plural of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
च (ca) - and (connects 'pādyam' and 'phalāni') (and, also, moreover)
(indeclinable)
इमानि (imāni) - these (fruits) (these (neuter))
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of idam
idam - this, these
Note: Agrees with 'phalāni'.
मया (mayā) - by me (the speaker) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I
आहृतानि (āhṛtāni) - brought (by the speaker) (brought, offered, collected)
(adjective)
neuter, plural of hṛ
hṛ - to carry, bring, take, seize
Past Passive Participle
root hṛ with prefix ā, suffix -ta
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with 'phalāni'.
एवम् (evam) - such (in the sense of 'this kind of vow') (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Part of the compound 'evamvrata'.
व्रतः (vrataḥ) - vow (vrata) (vow, religious observance, sacred duty (vrata))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vrata
vrata - vow, religious observance, sacred duty, rule, discipline
Compound type : bahuvrīhi (evam+vrata)
- evam – thus, so, in this manner
indeclinable - vrata – vow, religious observance, sacred duty, rule, discipline
noun (masculine)
Note: Forms part of the compound adjective 'evamvrataḥ'.
अस्मि (asmi) - I am (I am, I exist)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
present active
root as, 1st person singular, present (laṭ)
Root: as (class 2)
इति (iti) - (marks the end of the direct speech) (thus, so, in this way (marks quotation))
(indeclinable)
च (ca) - and, also (and, also, moreover)
(indeclinable)
माम् (mām) - me (me (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I
अवोचात् (avocāt) - he told (me) (he said, he spoke, he told)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (aorist) (luṅ) of vac
imperfect active
root vac, aorist with augment (luṅ), 3rd person singular
Root: vac (class 2)
फलानि (phalāni) - fruits (literal fruits) (fruits, results, consequences)
(noun)
Accusative, neuter, plural of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
च (ca) - and, also (and, also, moreover)
(indeclinable)
अन्यानि (anyāni) - other (fruits) (other, another, different)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with 'phalāni'.
नवानि (navāni) - fresh (fruits) (new, fresh, young, recent)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of nava
nava - new, fresh, young, recent
Note: Agrees with 'phalāni'.
अदात् (adāt) - he gave (me fruits) (he gave, he granted)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dā
imperfect active
root dā (3rd class), 3rd person singular, imperfect (laṅ)
Root: dā (class 3)
मे (me) - to me (the speaker) (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I
Note: Alternative form for mahyam (dative).