महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-103, verse-9
ते वध्यमानास्त्रिदशैर्दानवा भीमनिस्वनाः ।
चक्रुः सुतुमुलं युद्धं मुहूर्तमिव भारत ॥९॥
चक्रुः सुतुमुलं युद्धं मुहूर्तमिव भारत ॥९॥
9. te vadhyamānāstridaśairdānavā bhīmanisvanāḥ ,
cakruḥ sutumulaṁ yuddhaṁ muhūrtamiva bhārata.
cakruḥ sutumulaṁ yuddhaṁ muhūrtamiva bhārata.
9.
te vadhyamānāḥ tridaśaiḥ dānavāḥ bhīmanisvanāḥ
cakruḥ sutumulam yuddham muhūrtam iva bhārata
cakruḥ sutumulam yuddham muhūrtam iva bhārata
9.
O Bhārata, those Dānavas, who were being slain by the gods, and whose roars were terrifying, engaged in an exceedingly fierce battle for a short while.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those, they
- वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being slain, being killed
- त्रिदशैः (tridaśaiḥ) - by the gods, by the divinities
- दानवाः (dānavāḥ) - the Dānavas (a class of demons)
- भीमनिस्वनाः (bhīmanisvanāḥ) - having terrifying roars, of terrible sound
- चक्रुः (cakruḥ) - they engaged in (a battle) (they made, they did, they performed)
- सुतुमुलम् (sutumulam) - very tumultuous, exceedingly fierce
- युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - a moment, a short time
- इव (iva) - like, as if, as
- भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (common address in the Mahābhārata) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
Words meanings and morphology
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to dānavāḥ.
वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being slain, being killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being slain
Present Passive Participle
Derived from root han (to kill), passive voice, with suffix -māna.
Root: han (class 2)
Note: Qualifies dānavāḥ.
त्रिदशैः (tridaśaiḥ) - by the gods, by the divinities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tridaśa
tridaśa - god, deity
Note: Agent of vadhyamānāḥ.
दानवाः (dānavāḥ) - the Dānavas (a class of demons)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of dānava
dānava - son of Danu, demon
Patronymic from Danu.
Note: Subject of cakruḥ.
भीमनिस्वनाः (bhīmanisvanāḥ) - having terrifying roars, of terrible sound
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīmanisvana
bhīmanisvana - having terrifying sounds, of terrible roar (bhīma: terrible, nisvana: sound/roar)
Bahuvrīhi compound: bhīmaḥ nisvanaḥ yeṣāṃ te (those whose roar is terrible).
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+nisvana)
- bhīma – terrible, dreadful, fearful
adjective (masculine) - nisvana – sound, roar, noise
noun (masculine)
Prefix: niḥ
Root: svan (class 1)
Note: Qualifies dānavāḥ.
चक्रुः (cakruḥ) - they engaged in (a battle) (they made, they did, they performed)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kṛ
Perfect tense, 3rd person plural, active voice
Reduplicated perfect.
Root: kṛ (class 8)
सुतुमुलम् (sutumulam) - very tumultuous, exceedingly fierce
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sutumula
sutumula - very tumultuous, exceedingly violent/fierce (su: very, tumula: tumultuous)
Compound with intensifying prefix su-.
Compound type : karmadhāraya (su+tumula)
- su – good, well, very, exceedingly
indeclinable
Intensifying prefix - tumula – tumultuous, noisy, violent
adjective (neuter)
Note: Qualifies yuddham.
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (from yudh) used as a noun.
From yudh + kta.
Root: yudh (class 4)
Note: Object of cakruḥ.
मुहूर्तम् (muhūrtam) - a moment, a short time
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short period of time (a specific unit of time in ancient India, approx 48 minutes)
Note: Adverbial accusative, indicating duration.
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
Particle of comparison.
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (common address in the Mahābhārata) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
Patronymic.
Note: Used as an address.