Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,103

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-103, verse-8

ते वध्यमानास्त्रिदशैर्महात्मभिर्महाबलैर्वेगिभिरुन्नदद्भिः ।
न सेहिरे वेगवतां महात्मनां वेगं तदा धारयितुं दिवौकसाम् ॥८॥
8. te vadhyamānāstridaśairmahātmabhi;rmahābalairvegibhirunnadadbhiḥ ,
na sehire vegavatāṁ mahātmanāṁ; vegaṁ tadā dhārayituṁ divaukasām.
8. te vadhyamānāḥ tridaśaiḥ mahātmabhiḥ
mahābalaiḥ vegibhiḥ unnadadbhiḥ
na sehire vegavatām mahātmanām
vegam tadā dhārayitum divaukasām
8. Being struck down by the great-souled, exceedingly powerful, swift, and roaring gods, those Dānavas then could not withstand the might of the swift and noble dwellers of heaven (divaukasām).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - the Dānavas (those, they)
  • वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being slain, being killed
  • त्रिदशैः (tridaśaiḥ) - by the gods, by the divinities
  • महात्मभिः (mahātmabhiḥ) - by the great-souled ones, by the noble ones
  • महाबलैः (mahābalaiḥ) - by the greatly powerful ones, by those with great strength
  • वेगिभिः (vegibhiḥ) - by the swift ones, by the impetuous ones
  • उन्नदद्भिः (unnadadbhiḥ) - by the roaring ones, by those who were shouting loudly
  • (na) - not, no
  • सेहिरे (sehire) - they could bear, they endured
  • वेगवताम् (vegavatām) - of the swift ones, of the powerful ones
  • महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled ones, of the noble ones
  • वेगम् (vegam) - the speed, the impetuosity, the force, the might
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • धारयितुम् (dhārayitum) - to bear, to sustain, to withstand
  • दिवौकसाम् (divaukasām) - of the dwellers of heaven, of the gods

Words meanings and morphology

ते (te) - the Dānavas (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the Dānavas.
वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being slain, being killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being slain
Present Passive Participle
Derived from root han (to kill), passive voice, with suffix -māna.
Root: han (class 2)
Note: Qualifies te (Dānavas).
त्रिदशैः (tridaśaiḥ) - by the gods, by the divinities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tridaśa
tridaśa - god, deity (literally 'having thirty stages/years of life')
Note: Agent of vadhyamānāḥ.
महात्मभिः (mahātmabhiḥ) - by the great-souled ones, by the noble ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous (mahā: great, ātman: soul/self)
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
Note: Qualifies tridaśaiḥ.
महाबलैः (mahābalaiḥ) - by the greatly powerful ones, by those with great strength
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahābala
mahābala - greatly powerful, mighty (mahā: great, bala: strength)
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bala)
  • mahat – great, large
    adjective (neuter)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Qualifies tridaśaiḥ.
वेगिभिः (vegibhiḥ) - by the swift ones, by the impetuous ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vegin
vegin - swift, impetuous, quick
Derived from vega (speed) with suffix -in.
Note: Qualifies tridaśaiḥ.
उन्नदद्भिः (unnadadbhiḥ) - by the roaring ones, by those who were shouting loudly
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of unnadat
unnadat - roaring, shouting loudly
Present Active Participle
From ut-nad + śatṛ.
Prefix: ut
Root: nad (class 1)
Note: Qualifies tridaśaiḥ.
(na) - not, no
(indeclinable)
Particle of negation.
Note: Negates sehire.
सेहिरे (sehire) - they could bear, they endured
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of sah
Perfect tense, 3rd person plural, middle voice (ātmanepada)
Reduplicated perfect.
Root: sah (class 1)
Note: Subject is te (Dānavas).
वेगवताम् (vegavatām) - of the swift ones, of the powerful ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vegavat
vegavat - swift, quick, powerful
Possessive suffix -vat from vega (speed).
Note: Qualifies divaukasām.
महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled ones, of the noble ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous (mahā: great, ātman: soul/self)
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
Note: Qualifies divaukasām.
वेगम् (vegam) - the speed, the impetuosity, the force, the might
(noun)
Accusative, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, impetuosity
From root vij (to move rapidly).
Root: vij (class 3)
Note: Object of dhārayitum.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Temporal adverb derived from tad.
धारयितुम् (dhārayitum) - to bear, to sustain, to withstand
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the causative of root dhṛ.
Root: dhṛ (class 10)
Note: Used with sehire.
दिवौकसाम् (divaukasām) - of the dwellers of heaven, of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of divaukas
divaukas - dweller of heaven, god (div: heaven, okas: dwelling)
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (div+okas)
  • div – heaven, sky
    noun (feminine)
  • okas – dwelling, abode, home
    noun (neuter)
Note: Possessive of vegam.