महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-103, verse-15
पूरयस्व महाबाहो समुद्रं लोकभावन ।
यत्त्वया सलिलं पीतं तदस्मिन्पुनरुत्सृज ॥१५॥
यत्त्वया सलिलं पीतं तदस्मिन्पुनरुत्सृज ॥१५॥
15. pūrayasva mahābāho samudraṁ lokabhāvana ,
yattvayā salilaṁ pītaṁ tadasminpunarutsṛja.
yattvayā salilaṁ pītaṁ tadasminpunarutsṛja.
15.
pūrayasva mahābāho samudram lokabhāvana yat
tvayā salilam pītam tat asmin punar utsṛja
tvayā salilam pītam tat asmin punar utsṛja
15.
O mighty-armed one, protector of the worlds, please fill the ocean. The water that you drank, release it back into this (ocean).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूरयस्व (pūrayasva) - fill, cause to fill
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- समुद्रम् (samudram) - ocean
- लोकभावन (lokabhāvana) - O protector of the worlds, O creator/preserver of the worlds
- यत् (yat) - which, what
- त्वया (tvayā) - by you
- सलिलम् (salilam) - water
- पीतम् (pītam) - drunk
- तत् (tat) - that
- अस्मिन् (asmin) - into this, in this
- पुनर् (punar) - again, anew
- उत्सृज (utsṛja) - release, abandon, emit
Words meanings and morphology
पूरयस्व (pūrayasva) - fill, cause to fill
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of pūray
Causative
Causative stem from root pūr-
Root: pūr (class 10)
Note: From causative stem pūray-
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, great-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine)
Stem for mahat - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Vocative of mahābāhu
समुद्रम् (samudram) - ocean
(noun)
Accusative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
लोकभावन (lokabhāvana) - O protector of the worlds, O creator/preserver of the worlds
(noun)
Vocative, masculine, singular of lokabhāvana
lokabhāvana - protector of the worlds, sustainer of the worlds, causing existence of worlds
Compound type : tatpuruṣa (loka+bhāvana)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - bhāvana – causing to be, producing, sustaining, protector
noun (masculine)
From root bhū (to be) + suffix -ana
Root: bhū (class 1)
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: The form 'yat' can be nominative or accusative neuter singular. Here, it is accusative agreeing with 'salilam'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सलिलम् (salilam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of salila
salila - water
पीतम् (pītam) - drunk
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pīta
pīta - drunk, consumed
Past Passive Participle
From root pā (to drink) + ktva suffix.
Root: pā (class 1)
Note: Past Passive Participle, used adjectivally.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, that one
Note: Refers back to 'salilam yat pītam'.
अस्मिन् (asmin) - into this, in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'samudram' (ocean, masculine).
पुनर् (punar) - again, anew
(indeclinable)
उत्सृज (utsṛja) - release, abandon, emit
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of utsṛj
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
Note: Preceded by upasarga 'ut'.