Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,103

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-103, verse-18

परस्परमनुज्ञाप्य प्रणम्य मुनिपुंगवम् ।
प्रजाः सर्वा महाराज विप्रजग्मुर्यथागतम् ॥१८॥
18. parasparamanujñāpya praṇamya munipuṁgavam ,
prajāḥ sarvā mahārāja viprajagmuryathāgatam.
18. parasparam anujñāpya praṇamya munipuṅgavam
prajāḥ sarvāḥ mahārāja viprajagmuḥ yathā āgatam
18. After taking leave of each other and bowing down to the chief among ascetics, O great king, all the people departed the way they had arrived.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • परस्परम् (parasparam) - each other, mutually
  • अनुज्ञाप्य (anujñāpya) - having taken leave, having bid farewell, having permitted
  • प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down, having saluted
  • मुनिपुङ्गवम् (munipuṅgavam) - to the chief among ascetics, to the excellent sage
  • प्रजाः (prajāḥ) - people, subjects, progeny
  • सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • विप्रजग्मुः (viprajagmuḥ) - they departed, they went away
  • यथा (yathā) - as, just as, according to
  • आगतम् (āgatam) - arrived, come

Words meanings and morphology

परस्परम् (parasparam) - each other, mutually
(indeclinable)
Note: Accusative singular neuter used adverbially.
अनुज्ञाप्य (anujñāpya) - having taken leave, having bid farewell, having permitted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root jñā with upasarga anu, in causative form (jñāpaya) + lyaP suffix.
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
Note: Absolutive (Gerund).
प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down, having saluted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root nam (to bow) with upasarga pra + lyaP suffix.
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
Note: Absolutive (Gerund).
मुनिपुङ्गवम् (munipuṅgavam) - to the chief among ascetics, to the excellent sage
(noun)
Accusative, masculine, singular of munipuṅgava
munipuṅgava - chief among ascetics, excellent sage, bull among sages
Compound type : tatpuruṣa (muni+puṅgava)
  • muni – sage, ascetic, seer
    noun (masculine)
  • puṅgava – bull, chief, excellent one, foremost
    noun (masculine)
प्रजाः (prajāḥ) - people, subjects, progeny
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - people, subjects, progeny, creation
From root jan (to be born) with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, mighty
    adjective (feminine)
    Stem for mahat
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
विप्रजग्मुः (viprajagmuḥ) - they departed, they went away
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vipragam
Perfect
Perfect active 3rd person plural.
Prefixes: vi+pra
Root: gam (class 1)
Note: From root 'gam' with upasargas 'vi' and 'pra'.
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
Note: Adverbial.
आगतम् (āgatam) - arrived, come
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āgata
āgata - arrived, come, returned
Past Passive Participle
From root gam (to go) with upasarga ā + ktva suffix.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Past Passive Participle. Used as a noun in the accusative with 'yathā' to mean 'as they had come/arrived'.