महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-32, verse-17
इडाज्यहोमाहुतिभिर्मन्त्रशिक्षासमन्वितैः ।
तस्मिन्हि ततृपुर्देवास्तते यज्ञे महर्षिभिः ॥१७॥
तस्मिन्हि ततृपुर्देवास्तते यज्ञे महर्षिभिः ॥१७॥
17. iḍājyahomāhutibhirmantraśikṣāsamanvitaiḥ ,
tasminhi tatṛpurdevāstate yajñe maharṣibhiḥ.
tasminhi tatṛpurdevāstate yajñe maharṣibhiḥ.
17.
iḍāājyahomāhutibhiḥ mantraśikṣāsamānvitaiḥ
tasmin hi tatṛpuḥ devāḥ tate yajñe maharṣibhiḥ
tasmin hi tatṛpuḥ devāḥ tate yajñe maharṣibhiḥ
17.
hi tasmin tate yajñe iḍāājyahomāhutibhiḥ
mantraśikṣāsamānvitaiḥ maharṣibhiḥ ca devāḥ tatṛpuḥ
mantraśikṣāsamānvitaiḥ maharṣibhiḥ ca devāḥ tatṛpuḥ
17.
Indeed, in that extensive Vedic ritual (yajña), the gods were satisfied by the offerings of melted butter (ājyahomāhutibhiḥ), accompanied by the study of sacred formulas (mantraśikṣā), and by the great sages.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इडाआज्यहोमाहुतिभिः (iḍāājyahomāhutibhiḥ) - by the offerings of clarified butter (ājya) made in the fire ritual, associated with iḍā (by offerings of iḍā (oblation) and clarified butter (ājya) in a fire ritual)
- मन्त्रशिक्षासमान्वितैः (mantraśikṣāsamānvitaiḥ) - accompanied by the proper recitation/instruction of sacred formulas (mantra) (accompanied by the study/instruction of mantras (sacred formulas))
- तस्मिन् (tasmin) - in that (yajña) (in that, in him, in it)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- ततृपुः (tatṛpuḥ) - they (the gods) were satisfied (they were satisfied, they were pleased)
- देवाः (devāḥ) - the gods (gods, deities)
- तते (tate) - extensive, well-spread (referring to the Vedic ritual) (spread, extended, extensive, performed)
- यज्ञे (yajñe) - in the Vedic ritual (yajña) (in the Vedic ritual, in the sacrifice)
- महर्षिभिः (maharṣibhiḥ) - by the great sages
Words meanings and morphology
इडाआज्यहोमाहुतिभिः (iḍāājyahomāhutibhiḥ) - by the offerings of clarified butter (ājya) made in the fire ritual, associated with iḍā (by offerings of iḍā (oblation) and clarified butter (ājya) in a fire ritual)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of iḍāājyahomāhuti
iḍāājyahomāhuti - offerings of iḍā and clarified butter in a fire ritual
Compound type : dvandva / tatpuruṣa (iḍā+ājya+homa+āhuti)
- iḍā – libation, offering, a goddess, cow, speech
noun (feminine) - ājya – clarified butter, ghee
noun (neuter) - homa – Vedic fire ritual, oblation
noun (masculine)
From root hu (to offer into fire)
Root: hu (class 3) - āhuti – offering, oblation
noun (feminine)
From root hu (to offer) with prefix ā
Prefix: ā
Root: hu (class 3)
Note: Instrumental of means for 'tatṛpuḥ'
मन्त्रशिक्षासमान्वितैः (mantraśikṣāsamānvitaiḥ) - accompanied by the proper recitation/instruction of sacred formulas (mantra) (accompanied by the study/instruction of mantras (sacred formulas))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mantraśikṣāsamānvit
mantraśikṣāsamānvit - endowed with the learning of mantras, accompanied by proper instruction in sacred formulas
Compound adjective
Compound type : bahuvrīhi (mantra+śikṣā+samānvit)
- mantra – sacred formula, hymn, incantation
noun (masculine)
From root man (to think) + tra (instrumental suffix)
Root: man (class 4) - śikṣā – instruction, study, learning, proper recitation (of Vedic texts)
noun (feminine)
From root śikṣ (to learn, teach)
Root: śikṣ (class 1) - samānvit – accompanied by, connected with, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root i (to go) with prefixes sam and anu
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'maharṣibhiḥ' or possibly 'yajñena' (if it meant the ritual was accompanied by these)
तस्मिन् (tasmin) - in that (yajña) (in that, in him, in it)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to 'yajñe'
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
Particle
ततृपुः (tatṛpuḥ) - they (the gods) were satisfied (they were satisfied, they were pleased)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of tṛp
Root tṛp (to be satisfied)
Root: tṛp (class 4)
Note: A perfect tense verb, indicating completed action.
देवाः (devāḥ) - the gods (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
From root div (to shine)
Root: div (class 1)
Note: Subject of 'tatṛpuḥ'
तते (tate) - extensive, well-spread (referring to the Vedic ritual) (spread, extended, extensive, performed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of tata
tata - spread, extended, extensive, performed, stretched out
Past Passive Participle
Derived from root tan (to stretch, extend)
Root: tan (class 8)
Note: Agrees with 'yajñe'
यज्ञे (yajñe) - in the Vedic ritual (yajña) (in the Vedic ritual, in the sacrifice)
(noun)
Locative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, worship, offering
From root yaj (to worship, sacrifice)
Root: yaj (class 1)
Note: Locative of place/time
महर्षिभिः (maharṣibhiḥ) - by the great sages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, great seer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Note: Instrumental of agency or accompaniment