महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-32, verse-14
राजभिश्च समावृत्तैरतीवश्रीसमृद्धिभिः ।
अशोभत सदो राजन्कौन्तेयस्य महात्मनः ॥१४॥
अशोभत सदो राजन्कौन्तेयस्य महात्मनः ॥१४॥
14. rājabhiśca samāvṛttairatīvaśrīsamṛddhibhiḥ ,
aśobhata sado rājankaunteyasya mahātmanaḥ.
aśobhata sado rājankaunteyasya mahātmanaḥ.
14.
rājabhiḥ ca samāvṛttaiḥ atīva śrīsamṛddhibhiḥ
aśobhata sadaḥ rājan kaunteyasya mahātmanaḥ
aśobhata sadaḥ rājan kaunteyasya mahātmanaḥ
14.
O King, the assembly hall of the great-souled Kaunteya (Yudhiṣṭhira) shone splendidly, surrounded by kings who were immensely wealthy and glorious.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजभिः (rājabhiḥ) - by kings, by rulers
- च (ca) - and, also
- समावृत्तैः (samāvṛttaiḥ) - by those surrounded, by those assembled
- अतीव (atīva) - excessively, very much, greatly
- श्रीसमृद्धिभिः (śrīsamṛddhibhiḥ) - with great glory and wealth, with abundant splendor and prosperity
- अशोभत (aśobhata) - shone, was resplendent, was adorned
- सदः (sadaḥ) - assembly, hall, gathering
- राजन् (rājan) - O King
- कौन्तेयस्य (kaunteyasya) - of Yudhiṣṭhira (of Kaunteya)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
Words meanings and morphology
राजभिः (rājabhiḥ) - by kings, by rulers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
च (ca) - and, also
(indeclinable)
समावृत्तैः (samāvṛttaiḥ) - by those surrounded, by those assembled
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of samāvṛtta
samāvṛtta - surrounded, encompassed, assembled, returned
Past Passive Participle
From root vṛt with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: vṛt (class 1)
अतीव (atīva) - excessively, very much, greatly
(indeclinable)
श्रीसमृद्धिभिः (śrīsamṛddhibhiḥ) - with great glory and wealth, with abundant splendor and prosperity
(noun)
Instrumental, feminine, plural of śrīsamṛddhi
śrīsamṛddhi - abundance of glory, prosperity, wealth, splendor
Compound of śrī and samṛddhi
Compound type : tatpuruṣa (śrī+samṛddhi)
- śrī – glory, splendor, prosperity, wealth, fortune
noun (feminine) - samṛddhi – abundance, prosperity, success, wealth
noun (feminine)
From root ṛdh with prefix sam-
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 4)
अशोभत (aśobhata) - shone, was resplendent, was adorned
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of śubh
Imperfect tense, Ātmanepada (middle voice)
Root: śubh (class 1)
Note: Augment 'a' indicates past tense.
सदः (sadaḥ) - assembly, hall, gathering
(noun)
Nominative, neuter, singular of sadas
sadas - assembly, seat, hall, meeting place
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
कौन्तेयस्य (kaunteyasya) - of Yudhiṣṭhira (of Kaunteya)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī (e.g., Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna)
Taddhita derivative from Kuntī
Note: Refers to Yudhiṣṭhira in this context.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble-minded, exalted self (ātman)
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Used here to describe Kaunteya.