महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-2, verse-19
यश्च नोऽविदितं कुर्यात्पेयं कश्चिन्नरः क्वचित् ।
जीवन्स शूलमारोहेत्स्वयं कृत्वा सबान्धवः ॥१९॥
जीवन्स शूलमारोहेत्स्वयं कृत्वा सबान्धवः ॥१९॥
19. yaśca no'viditaṁ kuryātpeyaṁ kaścinnaraḥ kvacit ,
jīvansa śūlamārohetsvayaṁ kṛtvā sabāndhavaḥ.
jīvansa śūlamārohetsvayaṁ kṛtvā sabāndhavaḥ.
19.
yaḥ ca naḥ aviditam kuryāt peyam kaścit naraḥ kvacit
jīvan saḥ śūlam ārohet svayam kṛtvā sabāndhavaḥ
jīvan saḥ śūlam ārohet svayam kṛtvā sabāndhavaḥ
19.
yaḥ ca kaścit naraḥ kvacit naḥ aviditam peyam kuryāt,
saḥ jīvan sabāndhavaḥ svayam kṛtvā śūlam ārohet
saḥ jīvan sabāndhavaḥ svayam kṛtvā śūlam ārohet
19.
And any man who, anywhere, without our knowledge, prepares any intoxicating drink (peyam), he himself, while still alive, shall be impaled on a stake along with his relatives.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, whoever
- च (ca) - and, also
- नः (naḥ) - without our knowledge (to us, our, of us)
- अविदितम् (aviditam) - without our knowledge (unknown, unnoticed, secretly)
- कुर्यात् (kuryāt) - prepares (should do, should make, may do/make)
- पेयम् (peyam) - intoxicating drink (drink, anything to be drunk, beverage, intoxicating drink)
- कश्चित् (kaścit) - anyone, someone, a certain
- नरः (naraḥ) - man, person
- क्वचित् (kvacit) - anywhere, sometimes, at some time
- जीवन् (jīvan) - while still alive (living, while living, alive)
- सः (saḥ) - he, that (man)
- शूलम् (śūlam) - impaling stake (stake, spear, spike)
- आरोहेत् (ārohet) - shall be impaled (on) (should ascend, should mount, should climb upon)
- स्वयम् (svayam) - himself, by himself, personally
- कृत्वा (kṛtvā) - having committed (the act of preparing) (having done, having made, by doing)
- सबान्धवः (sabāndhavaḥ) - with his relatives, accompanied by kinsfolk
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Agrees with `naraḥ`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नः (naḥ) - without our knowledge (to us, our, of us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: Here implies 'unknown to us' or 'without our knowledge'.
अविदितम् (aviditam) - without our knowledge (unknown, unnoticed, secretly)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avidita
avidita - unknown, unnoticed, unperceived, secret
Past Passive Participle (negative)
Compound of 'a-' (negation) and 'vidita' (known), from root vid- 'to know'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vidita)
- a – not, non-
indeclinable - vidita – known, understood
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root vid- 'to know' with suffix -ta.
Root: vid (class 2)
Note: Used adverbially to mean 'secretly' or 'unbeknownst to us'.
कुर्यात् (kuryāt) - prepares (should do, should make, may do/make)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of kṛ
Optative Active
3rd person singular, parasmaipada.
Root: kṛ (class 8)
पेयम् (peyam) - intoxicating drink (drink, anything to be drunk, beverage, intoxicating drink)
(noun)
Accusative, neuter, singular of peya
peya - to be drunk, potable; (as noun) drink, beverage, intoxicating liquor
Gerundive
From root pā- 'to drink' with suffix -ya.
Root: pā (class 1)
Note: Object of `kuryāt`.
कश्चित् (kaścit) - anyone, someone, a certain
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, a certain, some
Indefinite pronoun formed from kim + cit.
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human being, person
Root: nṛ
Note: Subject of `kuryāt`.
क्वचित् (kvacit) - anywhere, sometimes, at some time
(indeclinable)
Formed from kva + cit.
Note: Adverb of place or time.
जीवन् (jīvan) - while still alive (living, while living, alive)
(participle)
Nominative, masculine, singular of jīvat
jīvat - living, alive, existing
Present Active Participle
From root jīv- 'to live' with suffix -at.
Root: jīv (class 1)
Note: Adverbial in meaning, 'while living'.
सः (saḥ) - he, that (man)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Subject of `ārohet`.
शूलम् (śūlam) - impaling stake (stake, spear, spike)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śūla
śūla - stake, spike, spear, spit; impaling stake (as a form of punishment)
Root: śūl (class 1)
Note: Object of `ārohet`.
आरोहेत् (ārohet) - shall be impaled (on) (should ascend, should mount, should climb upon)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of ā-ruh
Optative Active
3rd person singular, parasmaipada.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
स्वयम् (svayam) - himself, by himself, personally
(indeclinable)
कृत्वा (kṛtvā) - having committed (the act of preparing) (having done, having made, by doing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root kṛ- 'to do, make' with suffix -tvā.
Root: kṛ (class 8)
Note: Connects the action of preparing the drink to the punishment.
सबान्धवः (sabāndhavaḥ) - with his relatives, accompanied by kinsfolk
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabāndhava
sabāndhava - accompanied by relatives, with kinsmen
Bahuvrīhi compound with 'sa' (with) and 'bāndhava' (relative).
Compound type : bahuvrīhi (sa+bāndhava)
- sa – with, together with
indeclinable - bāndhava – relative, kinsman
noun (masculine)