महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-46, verse-5
सूतमागधसंघैश्च शयानो यः प्रबोध्यते ।
धरण्यां स नृपः शेते पापस्य मम कर्मभिः ॥५॥
धरण्यां स नृपः शेते पापस्य मम कर्मभिः ॥५॥
5. sūtamāgadhasaṁghaiśca śayāno yaḥ prabodhyate ,
dharaṇyāṁ sa nṛpaḥ śete pāpasya mama karmabhiḥ.
dharaṇyāṁ sa nṛpaḥ śete pāpasya mama karmabhiḥ.
5.
sūtamāgadhasaṅghaiḥ ca śayānaḥ yaḥ prabodhyate
dharaṇyāṃ sa nṛpaḥ śete pāpasya mama karmabhiḥ
dharaṇyāṃ sa nṛpaḥ śete pāpasya mama karmabhiḥ
5.
That king, who used to be awakened by groups of bards and panegyrists, now lies on the earth because of my sinful actions (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सूतमागधसङ्घैः (sūtamāgadhasaṅghaiḥ) - by groups of bards and panegyrists
- च (ca) - and
- शयानः (śayānaḥ) - lying down, sleeping
- यः (yaḥ) - who, which
- प्रबोध्यते (prabodhyate) - is awakened, is roused
- धरण्यां (dharaṇyāṁ) - on the earth, ground
- स (sa) - he, that
- नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
- शेते (śete) - lies, sleeps
- पापस्य (pāpasya) - of sin, of evil
- मम (mama) - my, of me
- कर्मभिः (karmabhiḥ) - by actions, by deeds
Words meanings and morphology
सूतमागधसङ्घैः (sūtamāgadhasaṅghaiḥ) - by groups of bards and panegyrists
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sūtamāgadhasaṅgha
sūtamāgadhasaṅgha - groups of bards and panegyrists
Compound type : tatpuruṣa (sūta+māgadha+saṅgha)
- sūta – bard, charioteer
noun (masculine) - māgadha – panegyrist, minstrel, a person born in Magadha
noun (masculine) - saṅgha – group, multitude, assembly
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
शयानः (śayānaḥ) - lying down, sleeping
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śayāna
śayāna - lying, sleeping, resting
present active participle
From root śī (to lie, to sleep) with śānac suffix.
Root: śī (class 2)
Note: Present active participle, here used substantively.
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
प्रबोध्यते (prabodhyate) - is awakened, is roused
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of prabudh
passive voice, present tense
Root budh (to know, perceive, awaken) with prefix pra. Passive form.
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
धरण्यां (dharaṇyāṁ) - on the earth, ground
(noun)
Locative, feminine, singular of dharaṇī
dharaṇī - earth, ground, land
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
Note: Demonstrative pronoun.
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
From nṛ (man) + pā (to protect).
Compound type : upapada tatpuruṣa (nṛ+pā)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pā – protector, preserver
noun (masculine)
From root pā (to protect).
Root: pā (class 1)
शेते (śete) - lies, sleeps
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of śī
present tense, middle voice
Root śī, Adādigana (2nd class), ātmanepada.
Root: śī (class 2)
पापस्य (pāpasya) - of sin, of evil
(noun)
Genitive, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked, bad
Note: Used here as a noun.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
कर्मभिः (karmabhiḥ) - by actions, by deeds
(noun)
Instrumental, neuter, plural of karma
karma - action, deed, work, ritual action, fate (karma)
From root kṛ (to do, make) with man suffix.
Root: kṛ (class 8)