महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-46, verse-3
यस्य पुत्रशतं श्रीमदभवद्बाहुशालिनः ।
नागायुतबलो राजा स दग्धो हि दवाग्निना ॥३॥
नागायुतबलो राजा स दग्धो हि दवाग्निना ॥३॥
3. yasya putraśataṁ śrīmadabhavadbāhuśālinaḥ ,
nāgāyutabalo rājā sa dagdho hi davāgninā.
nāgāyutabalo rājā sa dagdho hi davāgninā.
3.
yasya putraśatam śrīmat abhavat bāhuśālinaḥ
| nāgāyutabalaḥ rājā saḥ dagdhaḥ hi davāgninā
| nāgāyutabalaḥ rājā saḥ dagdhaḥ hi davāgninā
3.
yasya bāhuśālinaḥ śrīmat putraśatam abhavat
saḥ nāgāyutabalaḥ rājā hi davāgninā dagdhaḥ
saḥ nāgāyutabalaḥ rājā hi davāgninā dagdhaḥ
3.
He, who was mighty-armed and had a hundred glorious sons, that king, possessing the strength of ten thousand elephants, was indeed consumed by a forest fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- पुत्रशतम् (putraśatam) - a hundred sons
- श्रीमत् (śrīmat) - glorious, splendid, prosperous
- अभवत् (abhavat) - he had, there was (was, became, existed)
- बाहुशालिनः (bāhuśālinaḥ) - of the mighty-armed king (Pāṇḍu) (of the mighty-armed, powerful-armed)
- नागायुतबलः (nāgāyutabalaḥ) - having the strength of ten thousand elephants
- राजा (rājā) - King Pāṇḍu (king)
- सः (saḥ) - that king (he, that)
- दग्धः (dagdhaḥ) - consumed by fire (burnt, consumed, scorched)
- हि (hi) - indeed, surely
- दवाग्निना (davāgninā) - by a forest fire
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
पुत्रशतम् (putraśatam) - a hundred sons
(noun)
Nominative, neuter, singular of putraśata
putraśata - a hundred sons
Compound type : tatpuruṣa (putra+śata)
- putra – son, child
noun (masculine) - śata – hundred
noun (neuter)
श्रीमत् (śrīmat) - glorious, splendid, prosperous
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, beautiful, prosperous, fortunate
Possessive suffix -mat.
Note: Agrees with 'putraśatam'.
अभवत् (abhavat) - he had, there was (was, became, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
बाहुशालिनः (bāhuśālinaḥ) - of the mighty-armed king (Pāṇḍu) (of the mighty-armed, powerful-armed)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bāhuśālin
bāhuśālin - mighty-armed, powerful-armed
From bāhu (arm) + śālin (possessing, endowed with).
Compound type : bahuvrīhi (bāhu+śālin)
- bāhu – arm
noun (masculine) - śālin – possessing, endowed with, having
adjective
Suffix -śālin.
Note: Agrees with 'yasya' (Pāṇḍu).
नागायुतबलः (nāgāyutabalaḥ) - having the strength of ten thousand elephants
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nāgāyutabala
nāgāyutabala - having the strength of ten thousand elephants
Compound type : bahuvrīhi (nāga+ayuta+bala)
- nāga – elephant, serpent
noun (masculine) - ayuta – ten thousand
noun (neuter) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Agrees with 'rājā'.
राजा (rājā) - King Pāṇḍu (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
Root: rāṃj (class 1)
सः (saḥ) - that king (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
दग्धः (dagdhaḥ) - consumed by fire (burnt, consumed, scorched)
(participle)
Nominative, masculine, singular of dagdha
dah - to burn, to consume by fire, to scorch
Root: dah (class 1)
Note: Past passive participle, agrees with 'saḥ'.
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
दवाग्निना (davāgninā) - by a forest fire
(noun)
Instrumental, masculine, singular of davāgni
davāgni - forest fire, conflagration
Compound type : tatpuruṣa (dava+agni)
- dava – forest, jungle
noun (masculine) - agni – fire, god of fire
noun (masculine)