महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-32, verse-9
इयं पुनः पद्मदलायताक्षी मध्यं वयः किंचिदिव स्पृशन्ती ।
नीलोत्पलाभा पुरदेवतेव कृष्णा स्थिता मूर्तिमतीव लक्ष्मीः ॥९॥
नीलोत्पलाभा पुरदेवतेव कृष्णा स्थिता मूर्तिमतीव लक्ष्मीः ॥९॥
9. iyaṁ punaḥ padmadalāyatākṣī; madhyaṁ vayaḥ kiṁcidiva spṛśantī ,
nīlotpalābhā puradevateva; kṛṣṇā sthitā mūrtimatīva lakṣmīḥ.
nīlotpalābhā puradevateva; kṛṣṇā sthitā mūrtimatīva lakṣmīḥ.
9.
iyam punaḥ padmadalāyatākṣī
madhyam vayaḥ kiñcid iva spṛśantī
nīlotpalābhā puradevatā iva kṛṣṇā
sthitā mūrtimatī iva lakṣmīḥ
madhyam vayaḥ kiñcid iva spṛśantī
nīlotpalābhā puradevatā iva kṛṣṇā
sthitā mūrtimatī iva lakṣmīḥ
9.
iyam punaḥ padmadalāyatākṣī kiñcid
iva madhyam vayaḥ spṛśantī
nīlotpalābhā puradevatā iva kṛṣṇā
mūrtimatī iva lakṣmīḥ sthitā
iva madhyam vayaḥ spṛśantī
nīlotpalābhā puradevatā iva kṛṣṇā
mūrtimatī iva lakṣmīḥ sthitā
9.
And this one, with eyes long like lotus petals, just touching middle age, radiant like a blue lotus, stands as Kṛṣṇā (Draupadī), like a city deity, as if prosperity (lakṣmī) personified.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इयम् (iyam) - this woman (referring to Draupadī) (this (feminine nominative singular))
- पुनः (punaḥ) - and, moreover (again, moreover, but, and)
- पद्मदलायताक्षी (padmadalāyatākṣī) - (Draupadī) whose eyes are long like lotus petals (one whose eyes are long like lotus petals)
- मध्यम् (madhyam) - middle (of age) (middle, center)
- वयः (vayaḥ) - age (age, life, youth)
- किञ्चिद् (kiñcid) - a little, somewhat
- इव (iva) - as if, like (like, as, as it were)
- स्पृशन्ती (spṛśantī) - just touching (middle age) (touching, reaching)
- नीलोत्पलाभा (nīlotpalābhā) - radiant like a blue lotus (having the luster of a blue lotus)
- पुरदेवता (puradevatā) - a city deity (city deity, guardian goddess of a city)
- इव (iva) - like (like, as, as it were)
- कृष्णा (kṛṣṇā) - Kṛṣṇā (Draupadī) (black, dark, Kṛṣṇā (a proper name, here Draupadī))
- स्थिता (sthitā) - stands, is situated (standing, situated, being)
- मूर्तिमती (mūrtimatī) - personified (embodied, personified, possessing form)
- इव (iva) - as if (like, as, as it were)
- लक्ष्मीः (lakṣmīḥ) - prosperity (lakṣmī) (prosperity, fortune, beauty, the goddess Lakṣmī)
Words meanings and morphology
इयम् (iyam) - this woman (referring to Draupadī) (this (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
पुनः (punaḥ) - and, moreover (again, moreover, but, and)
(indeclinable)
पद्मदलायताक्षी (padmadalāyatākṣī) - (Draupadī) whose eyes are long like lotus petals (one whose eyes are long like lotus petals)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of padmadalāyatākṣī
padmadalāyatākṣī - lotus-petal-long-eyed (woman)
Compound type : Bahuvrīhi (padma+dala+āyata+akṣi)
- padma – lotus
noun (neuter) - dala – petal
noun (neuter) - āyata – long, extended
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'yam' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: yam (class 1) - akṣi – eye
noun (neuter)
Note: Nominative singular feminine form of the Bahuvrīhi compound.
मध्यम् (madhyam) - middle (of age) (middle, center)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, central, intermediate
Note: Adverbial accusative, or accusative agreeing with `vayaḥ`.
वयः (vayaḥ) - age (age, life, youth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vayas
vayas - age, life, period of life, youth
किञ्चिद् (kiñcid) - a little, somewhat
(indeclinable)
इव (iva) - as if, like (like, as, as it were)
(indeclinable)
स्पृशन्ती (spṛśantī) - just touching (middle age) (touching, reaching)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of spṛśant
spṛśant - touching, feeling, attaining
Present Active Participle
Present participle of root `spṛś` (class 6)
Root: spṛś (class 6)
Note: Present active participle, agreeing with `iyam`.
नीलोत्पलाभा (nīlotpalābhā) - radiant like a blue lotus (having the luster of a blue lotus)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nīlotpalābhā
nīlotpalābhā - having the splendor of a blue lotus
Compound type : Bahuvrīhi (nīla+utpala+ābhā)
- nīla – blue, dark blue
adjective (masculine) - utpala – lotus (especially blue lotus)
noun (neuter) - ābhā – luster, splendor, likeness
noun (feminine)
Root bhā.
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
पुरदेवता (puradevatā) - a city deity (city deity, guardian goddess of a city)
(noun)
Nominative, feminine, singular of puradevatā
puradevatā - city deity, tutelary deity of a city
Compound type : Tatpuruṣa (pura+devatā)
- pura – city, town
noun (neuter) - devatā – deity, god, goddess
noun (feminine)
इव (iva) - like (like, as, as it were)
(indeclinable)
कृष्णा (kṛṣṇā) - Kṛṣṇā (Draupadī) (black, dark, Kṛṣṇā (a proper name, here Draupadī))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā, Draupadī (literally 'dark-skinned woman')
Feminine form of Kṛṣṇa.
स्थिता (sthitā) - stands, is situated (standing, situated, being)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sthita
sthita - standing, situated, abiding, firm
Past Passive Participle
Past passive participle of root `sthā` (class 1)
Root: sthā (class 1)
Note: Used here in an active sense, 'she stands'.
मूर्तिमती (mūrtimatī) - personified (embodied, personified, possessing form)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mūrtimat
mūrtimat - embodied, having form, personified
Formed with `matup` suffix from `mūrti`.
इव (iva) - as if (like, as, as it were)
(indeclinable)
लक्ष्मीः (lakṣmīḥ) - prosperity (lakṣmī) (prosperity, fortune, beauty, the goddess Lakṣmī)
(noun)
Nominative, feminine, singular of lakṣmī
lakṣmī - prosperity, wealth, fortune, beauty, the goddess Lakṣmī