महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-32, verse-6
अयं पुनर्मत्तगजेन्द्रगामी प्रतप्तचामीकरशुद्धगौरः ।
पृथ्वायतांसः पृथुदीर्घबाहुर्वृकोदरः पश्यत पश्यतैनम् ॥६॥
पृथ्वायतांसः पृथुदीर्घबाहुर्वृकोदरः पश्यत पश्यतैनम् ॥६॥
6. ayaṁ punarmattagajendragāmī; prataptacāmīkaraśuddhagauraḥ ,
pṛthvāyatāṁsaḥ pṛthudīrghabāhu;rvṛkodaraḥ paśyata paśyatainam.
pṛthvāyatāṁsaḥ pṛthudīrghabāhu;rvṛkodaraḥ paśyata paśyatainam.
6.
ayam punaḥ mattagajendragāmī prataptacāmīkaraśuddhagauraḥ
pṛthvāyatāṃsaḥ pṛthudīrghabāhuḥ vṛkodaraḥ paśyata paśyata enam
pṛthvāyatāṃsaḥ pṛthudīrghabāhuḥ vṛkodaraḥ paśyata paśyata enam
6.
ayam punaḥ mattagajendragāmī prataptacāmīkaraśuddhagauraḥ
pṛthvāyatāṃsaḥ pṛthudīrghabāhuḥ vṛkodaraḥ paśyata paśyata enam
pṛthvāyatāṃsaḥ pṛthudīrghabāhuḥ vṛkodaraḥ paśyata paśyata enam
6.
Moreover, this one, who walks with the gait of a majestic, intoxicated elephant, whose complexion is pure golden like molten gold, with broad and wide shoulders, and mighty, long arms – this is Vṛkodara (Bhīma). Behold him! Behold him!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this, this one
- पुनः (punaḥ) - again, furthermore, moreover
- मत्तगजेन्द्रगामी (mattagajendragāmī) - walking like a majestic, intoxicated elephant
- प्रतप्तचामीकरशुद्धगौरः (prataptacāmīkaraśuddhagauraḥ) - whose complexion is pure golden like molten gold
- पृथ्वायतांसः (pṛthvāyatāṁsaḥ) - with broad, wide shoulders
- पृथुदीर्घबाहुः (pṛthudīrghabāhuḥ) - with broad, long arms
- वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Vṛkodara, an epithet of Bhīma, meaning 'wolf-bellied' or 'voracious' (Vṛkodara (Bhīma))
- पश्यत (paśyata) - behold, see
- पश्यत (paśyata) - behold, see
- एनम् (enam) - him, this one
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he/she/it
पुनः (punaḥ) - again, furthermore, moreover
(indeclinable)
मत्तगजेन्द्रगामी (mattagajendragāmī) - walking like a majestic, intoxicated elephant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mattagajendragāmin
mattagajendragāmin - having the gait of an intoxicated lordly elephant
Compound type : Bahuvrīhi (matta+gajendra+gāmin)
- matta – intoxicated, excited, proud
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of root mad-.
Root: mad (class 4) - gajendra – king of elephants, majestic elephant
noun (masculine) - gāmin – going, moving, having a gait
adjective
Derived from root gam- with suffix -in.
Root: gam (class 1)
प्रतप्तचामीकरशुद्धगौरः (prataptacāmīkaraśuddhagauraḥ) - whose complexion is pure golden like molten gold
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prataptacāmīkaraśuddhagaura
prataptacāmīkaraśuddhagaura - having a pure golden complexion like molten gold
Compound type : Bahuvrīhi (pratapta+cāmīkara+śuddha+gaura)
- pratapta – molten, heated, refined
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of root tap- with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: tap (class 1) - cāmīkara – gold
noun (neuter) - śuddha – pure, clean, clear
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root śudh- with the past passive participle suffix.
Root: śudh (class 4) - gaura – golden, fair, yellowish-white
adjective
पृथ्वायतांसः (pṛthvāyatāṁsaḥ) - with broad, wide shoulders
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛthvāyatāṃsa
pṛthvāyatāṁsa - having broad and wide shoulders
Compound type : Bahuvrīhi (pṛthu+āyata+aṃsa)
- pṛthu – broad, wide, large
adjective - āyata – wide, extended, long
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of root yam- with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: yam (class 1) - aṃsa – shoulder
noun (masculine)
पृथुदीर्घबाहुः (pṛthudīrghabāhuḥ) - with broad, long arms
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛthudīrghabāhu
pṛthudīrghabāhu - having broad and long arms
Compound type : Bahuvrīhi (pṛthu+dīrgha+bāhu)
- pṛthu – broad, wide, large
adjective - dīrgha – long, tall
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Vṛkodara, an epithet of Bhīma, meaning 'wolf-bellied' or 'voracious' (Vṛkodara (Bhīma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied; voracious eater (epithet of Bhīma)
Compound type : Bahuvrīhi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, stomach
noun (neuter)
पश्यत (paśyata) - behold, see
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of dṛś
Present stem of the root dṛś- (class 1) is paśya-.
Root: dṛś (class 1)
पश्यत (paśyata) - behold, see
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of dṛś
Present stem of the root dṛś- (class 1) is paśya-.
Root: dṛś (class 1)
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that; he, she, it