महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-32, verse-5
य एष जाम्बूनदशुद्धगौरतनुर्महासिंह इव प्रवृद्धः ।
प्रचण्डघोणः पृथुदीर्घनेत्रस्ताम्रायतास्यः कुरुराज एषः ॥५॥
प्रचण्डघोणः पृथुदीर्घनेत्रस्ताम्रायतास्यः कुरुराज एषः ॥५॥
5. ya eṣa jāmbūnadaśuddhagaura;tanurmahāsiṁha iva pravṛddhaḥ ,
pracaṇḍaghoṇaḥ pṛthudīrghanetra;stāmrāyatāsyaḥ kururāja eṣaḥ.
pracaṇḍaghoṇaḥ pṛthudīrghanetra;stāmrāyatāsyaḥ kururāja eṣaḥ.
5.
yaḥ eṣaḥ jāmbūnadaśuddhagauratanuḥ
mahāsiṃhaḥ iva pravṛddhaḥ
pracaṇḍaghoṇaḥ pṛthudīrghanetraḥ
tāmrāyatāsyaḥ kururājaḥ eṣaḥ
mahāsiṃhaḥ iva pravṛddhaḥ
pracaṇḍaghoṇaḥ pṛthudīrghanetraḥ
tāmrāyatāsyaḥ kururājaḥ eṣaḥ
5.
yaḥ eṣaḥ jāmbūnadaśuddhagauratanuḥ
mahāsiṃhaḥ iva pravṛddhaḥ
pracaṇḍaghoṇaḥ pṛthudīrghanetraḥ
tāmrāyatāsyaḥ eṣaḥ kururājaḥ
mahāsiṃhaḥ iva pravṛddhaḥ
pracaṇḍaghoṇaḥ pṛthudīrghanetraḥ
tāmrāyatāsyaḥ eṣaḥ kururājaḥ
5.
This one, whose body is pure golden like the finest gold, who has grown mighty like a great lion, with a formidable nose, broad, long eyes, and a wide, copper-colored mouth – this is the king of the Kurus.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which
- एषः (eṣaḥ) - this, this one
- जाम्बूनदशुद्धगौरतनुः (jāmbūnadaśuddhagauratanuḥ) - whose body is pure golden like jambūnada (finest gold)
- महासिंहः (mahāsiṁhaḥ) - a great lion
- इव (iva) - like, as if, similar to
- प्रवृद्धः (pravṛddhaḥ) - grown, mighty, powerful, well-developed
- प्रचण्डघोणः (pracaṇḍaghoṇaḥ) - with a formidable nose
- पृथुदीर्घनेत्रः (pṛthudīrghanetraḥ) - with broad, long eyes
- ताम्रायतास्यः (tāmrāyatāsyaḥ) - with a wide, copper-colored mouth
- कुरुराजः (kururājaḥ) - Duryodhana (the king of the Kurus) (king of the Kurus)
- एषः (eṣaḥ) - this, this one
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
जाम्बूनदशुद्धगौरतनुः (jāmbūnadaśuddhagauratanuḥ) - whose body is pure golden like jambūnada (finest gold)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāmbūnadaśuddhagauratanu
jāmbūnadaśuddhagauratanu - having a body pure and golden like jambūnada (gold)
Compound type : Bahuvrīhi (jāmbūnada+śuddha+gaura+tanu)
- jāmbūnada – gold from the Jambu river; finest gold
noun (neuter) - śuddha – pure, clean, clear
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root śudh- with the past passive participle suffix.
Root: śudh (class 4) - gaura – golden, fair, yellowish-white
adjective - tanu – body, form, person
noun (feminine)
महासिंहः (mahāsiṁhaḥ) - a great lion
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāsiṃha
mahāsiṁha - a great lion
Compound type : Karmadhāraya (mahā+siṃha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - siṃha – lion
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
प्रवृद्धः (pravṛddhaḥ) - grown, mighty, powerful, well-developed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravṛddha
pravṛddha - grown, mighty, powerful, increased
Past Passive Participle
Past passive participle of root vṛdh- with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: vṛdh (class 1)
प्रचण्डघोणः (pracaṇḍaghoṇaḥ) - with a formidable nose
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pracaṇḍaghoṇa
pracaṇḍaghoṇa - having a formidable nose
Compound type : Bahuvrīhi (pracaṇḍa+ghoṇa)
- pracaṇḍa – formidable, fierce, violent
adjective - ghoṇa – nose, snout
noun (masculine)
पृथुदीर्घनेत्रः (pṛthudīrghanetraḥ) - with broad, long eyes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛthudīrghanetra
pṛthudīrghanetra - having broad and long eyes
Compound type : Bahuvrīhi (pṛthu+dīrgha+netra)
- pṛthu – broad, wide, large
adjective - dīrgha – long, tall
adjective - netra – eye
noun (neuter)
ताम्रायतास्यः (tāmrāyatāsyaḥ) - with a wide, copper-colored mouth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tāmrāyatāsya
tāmrāyatāsya - having a copper-colored and wide mouth
Compound type : Bahuvrīhi (tāmra+āyata+āsya)
- tāmra – copper-colored, red
adjective - āyata – wide, extended, long
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of root yam- with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: yam (class 1) - āsya – mouth, face
noun (neuter)
कुरुराजः (kururājaḥ) - Duryodhana (the king of the Kurus) (king of the Kurus)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kururāja
kururāja - king of the Kurus
Compound type : Ṣaṣṭhī-Tatpuruṣa (kuru+rājan)
- kuru – Kuru (name of an ancient king and his dynasty)
proper noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one