Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,66

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-66, verse-4

सेयं ज्वलन्ती हृदये मयि तिष्ठति केशव ।
यन्न पश्यामि दुर्धर्ष मम पुत्रसुतं विभो ॥४॥
4. seyaṁ jvalantī hṛdaye mayi tiṣṭhati keśava ,
yanna paśyāmi durdharṣa mama putrasutaṁ vibho.
4. sā iyam jvalantī hṛdaye mayi tiṣṭhati keśava
yat na paśyāmi durdharṣam mama putrasutam vibho
4. O Keśava, this burning grief remains in my heart, for I do not see my formidable grandson (putrasuta), O mighty one.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - that (grief, referring to the `iṣīkā` in the previous verse) (that (feminine))
  • इयम् (iyam) - this (grief) (this (feminine))
  • ज्वलन्ती (jvalantī) - burning (grief) (burning)
  • हृदये (hṛdaye) - in the heart
  • मयि (mayi) - in me
  • तिष्ठति (tiṣṭhati) - remains, stays
  • केशव (keśava) - O Keśava (Krishna) (O Keśava)
  • यत् (yat) - for (conjunction, introducing the reason) (that (conjunction), because)
  • (na) - not
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see (or do not see) (I see)
  • दुर्धर्षम् (durdharṣam) - formidable (grandson) (formidable, unconquerable)
  • मम (mama) - my
  • पुत्रसुतम् (putrasutam) - grandson, son's son
  • विभो (vibho) - O mighty one (addressing Krishna) (O mighty one, O lord)

Words meanings and morphology

सा (sā) - that (grief, referring to the `iṣīkā` in the previous verse) (that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
इयम् (iyam) - this (grief) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, he, she, it
ज्वलन्ती (jvalantī) - burning (grief) (burning)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jvalant
jvalant - burning, blazing, shining
Present Active Participle
formed from root √jval
Root: √jval (class 1)
हृदये (hṛdaye) - in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, essence
मयि (mayi) - in me
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I
तिष्ठति (tiṣṭhati) - remains, stays
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Root: √sthā (class 1)
केशव (keśava) - O Keśava (Krishna) (O Keśava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (an epithet of Vishnu/Krishna)
यत् (yat) - for (conjunction, introducing the reason) (that (conjunction), because)
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see (or do not see) (I see)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of paśya
root 'dṛś' takes 'paśya' stem in present system
Root: √dṛś (class 1)
दुर्धर्षम् (durdharṣam) - formidable (grandson) (formidable, unconquerable)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - difficult to attack, formidable, unconquerable
Gerundive
from root √dhṛṣ with prefix dur- (difficult)
Compound type : tatpuruṣa (dur+dharṣa)
  • dur – bad, ill, difficult
    indeclinable
  • dharṣa – daring, bold, attack
    noun (masculine)
    from root √dhṛṣ (to dare, attack)
    Root: √dhṛṣ (class 5)
मम (mama) - my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
पुत्रसुतम् (putrasutam) - grandson, son's son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putrasuta
putrasuta - son's son, grandson
Compound type : tatpuruṣa (putra+suta)
  • putra – son
    noun (masculine)
  • suta – son, child
    noun (masculine)
विभो (vibho) - O mighty one (addressing Krishna) (O mighty one, O lord)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, mighty, lord, ruler