महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-66, verse-2
पुण्डरीकाक्ष पश्यस्व पौत्रं पार्थस्य धीमतः ।
परिक्षीणेषु कुरुषु परिक्षीणं गतायुषम् ॥२॥
परिक्षीणेषु कुरुषु परिक्षीणं गतायुषम् ॥२॥
2. puṇḍarīkākṣa paśyasva pautraṁ pārthasya dhīmataḥ ,
parikṣīṇeṣu kuruṣu parikṣīṇaṁ gatāyuṣam.
parikṣīṇeṣu kuruṣu parikṣīṇaṁ gatāyuṣam.
2.
puṇḍarīkākṣa paśyasva pautram pārthasya dhīmataḥ
parikṣīṇeṣu kuruṣu parikṣīṇam gatāyuṣam
parikṣīṇeṣu kuruṣu parikṣīṇam gatāyuṣam
2.
O lotus-eyed one (puṇḍarīkākṣa), behold the grandson of the wise Partha, now utterly exhausted and whose life has come to an end, among the perished Kurus.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुण्डरीकाक्ष (puṇḍarīkākṣa) - O lotus-eyed one (addressing Krishna) (O lotus-eyed one)
- पश्यस्व (paśyasva) - behold, see
- पौत्रम् (pautram) - grandson
- पार्थस्य (pārthasya) - of Partha (Arjuna) (of Partha)
- धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise, intelligent
- परिक्षीणेषु (parikṣīṇeṣu) - among the perished (Kurus) (among the exhausted, among the perished)
- कुरुषु (kuruṣu) - among the Kurus
- परिक्षीणम् (parikṣīṇam) - utterly exhausted and perished (referring to the grandson) (utterly exhausted, perished)
- गतायुषम् (gatāyuṣam) - whose life has come to an end (whose life has gone, whose age is ended)
Words meanings and morphology
पुण्डरीकाक्ष (puṇḍarīkākṣa) - O lotus-eyed one (addressing Krishna) (O lotus-eyed one)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of puṇḍarīkākṣa
puṇḍarīkākṣa - lotus-eyed one
Compound type : bahuvrīhi (puṇḍarīka+akṣa)
- puṇḍarīka – lotus
noun (neuter) - akṣa – eye
noun (neuter)
पश्यस्व (paśyasva) - behold, see
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of paśya
root 'dṛś' takes 'paśya' stem in present system
Root: √dṛś (class 1)
पौत्रम् (pautram) - grandson
(noun)
Accusative, masculine, singular of pautra
pautra - grandson, son's son
पार्थस्य (pārthasya) - of Partha (Arjuna) (of Partha)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), refers to Arjuna
धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise, intelligent
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, sagacious
परिक्षीणेषु (parikṣīṇeṣu) - among the perished (Kurus) (among the exhausted, among the perished)
(adjective)
Locative, masculine, plural of parikṣīṇa
parikṣīṇa - exhausted, wasted away, perished
Past Passive Participle
formed from root √kṣi with prefix pari-
Prefix: pari
Root: √kṣi (class 5)
कुरुषु (kuruṣu) - among the Kurus
(proper noun)
Locative, masculine, plural of kuru
kuru - the Kurus (a ruling dynasty in ancient India)
परिक्षीणम् (parikṣīṇam) - utterly exhausted and perished (referring to the grandson) (utterly exhausted, perished)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parikṣīṇa
parikṣīṇa - exhausted, wasted away, perished
Past Passive Participle
formed from root √kṣi with prefix pari-
Prefix: pari
Root: √kṣi (class 5)
गतायुषम् (gatāyuṣam) - whose life has come to an end (whose life has gone, whose age is ended)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gatāyuṣa
gatāyuṣa - whose life is gone, having a finished life
Compound type : bahuvrīhi (gata+āyuṣ)
- gata – gone, passed, past
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root √gam
Root: √gam (class 1) - āyuṣ – life, vitality, duration of life
noun (neuter)