Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,66

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-66, verse-11

अकामं त्वा करिष्यामि ब्रह्मबन्धो नराधम ।
अहं संजीवयिष्यामि किरीटितनयात्मजम् ॥११॥
11. akāmaṁ tvā kariṣyāmi brahmabandho narādhama ,
ahaṁ saṁjīvayiṣyāmi kirīṭitanayātmajam.
11. akāmam tvā kariṣyāmi brahmabandho narādhama
| aham saṃjīvayiṣyāmi kirīṭitanayātmajam
11. brahmabandho narādhama aham tvā akāmam
kariṣyāmi aham kirīṭitanayātmajam saṃjīvayiṣyāmi
11. O false brahmin (brahmabandhu), O vilest of men, I will render you utterly helpless. I will revive the son of Arjuna's son.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अकामम् (akāmam) - powerless, unable to act (without desire, unwilling, helpless, powerless)
  • त्वा (tvā) - you (accusative)
  • करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will make, I will do
  • ब्रह्मबन्धो (brahmabandho) - O Aśvatthāmā, who is a Brahmin by birth but lacks the true qualities of a brahmin (O false brahmin, O Brahmin by birth only)
  • नराधम (narādhama) - O lowest of men, O vilest of men
  • अहम् (aham) - I
  • संजीवयिष्यामि (saṁjīvayiṣyāmi) - I will cause to live, I will revive
  • किरीटितनयात्मजम् (kirīṭitanayātmajam) - Parikṣit, the son of Abhimanyu (Arjuna's son) (the son of Arjuna's son)

Words meanings and morphology

अकामम् (akāmam) - powerless, unable to act (without desire, unwilling, helpless, powerless)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of akāma
akāma - without desire, unwilling, helpless
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+kāma)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
Note: Used adverbially or as a predicative adjective.
त्वा (tvā) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will make, I will do
(verb)
1st person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
ब्रह्मबन्धो (brahmabandho) - O Aśvatthāmā, who is a Brahmin by birth but lacks the true qualities of a brahmin (O false brahmin, O Brahmin by birth only)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahmabandhu
brahmabandhu - kinsman of a brahmin, a brahmin in name only, a degraded brahmin
Compound type : tatpuruṣa (brahman+bandhu)
  • brahman – Brahmin (member of the priestly class), Vedic knowledge
    noun (masculine)
  • bandhu – relative, kinsman, friend
    noun (masculine)
    Root: bandh (class 9)
नराधम (narādhama) - O lowest of men, O vilest of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhama
narādhama - lowest of men, vilest of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhama)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhama – lowest, vilest, worst
    adjective (masculine)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
संजीवयिष्यामि (saṁjīvayiṣyāmi) - I will cause to live, I will revive
(verb)
1st person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of saṃjīvay
Causative future
Root jīv (to live) with prefix sam and causative suffix -i + future tense ending.
Prefix: sam
Root: jīv (class 1)
किरीटितनयात्मजम् (kirīṭitanayātmajam) - Parikṣit, the son of Abhimanyu (Arjuna's son) (the son of Arjuna's son)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kirīṭitanayātmaja
kirīṭitanayātmaja - son of the son of Kirīṭin (Arjuna)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kirīṭin+tanaya+ātmaja)
  • kirīṭin – one wearing a diadem, crowned; an epithet of Arjuna
    proper noun (masculine)
  • tanaya – son
    noun (masculine)
    Derived from root tan (to extend, procreate).
    Root: tan (class 8)
  • ātmaja – self-born, son
    noun (masculine)