महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-9, verse-7
अत्रैवोदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
सृगालस्य च संवादं वानरस्य च भारत ॥७॥
सृगालस्य च संवादं वानरस्य च भारत ॥७॥
7. atraivodāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
sṛgālasya ca saṁvādaṁ vānarasya ca bhārata.
sṛgālasya ca saṁvādaṁ vānarasya ca bhārata.
7.
atra eva udāharanti imam itihāsam purātanam
sṛgālasya ca saṃvādam vānarasya ca bhārata
sṛgālasya ca saṃvādam vānarasya ca bhārata
7.
bhārata atra eva udāharanti imam purātanam
itihāsam sṛgālasya ca vānarasya ca saṃvādam
itihāsam sṛgālasya ca vānarasya ca saṃvādam
7.
Here, O Bhārata, they also relate this ancient historical narrative (itihāsa): the conversation between a jackal and a monkey.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - here (here, in this place, in this matter)
- एव (eva) - also, indeed (indeed, just, only)
- उदाहरन्ति (udāharanti) - they relate (they cite, they mention, they illustrate)
- इमम् (imam) - this (this (masculine accusative singular))
- इतिहासम् (itihāsam) - historical narrative (itihāsa) (historical narrative, legend, traditional history)
- पुरातनम् (purātanam) - ancient (ancient, old, primeval)
- सृगालस्य (sṛgālasya) - of a jackal (of the jackal)
- च (ca) - and
- संवादम् (saṁvādam) - conversation (dialogue, conversation, speaking together)
- वानरस्य (vānarasya) - of a monkey (of the monkey)
- च (ca) - and
- भारत (bhārata) - O Bhārata (O descendant of Bharata, O Bhārata)
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - here (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
एव (eva) - also, indeed (indeed, just, only)
(indeclinable)
Note: Emphasizes "here".
उदाहरन्ति (udāharanti) - they relate (they cite, they mention, they illustrate)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ud-ā-hṛ
Present 3rd plural
From root hṛ (to carry) with prefixes ud and ā
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - this (this (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the itihāsa that follows.
इतिहासम् (itihāsam) - historical narrative (itihāsa) (historical narrative, legend, traditional history)
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, legend, traditional narrative, epic
Note: Object of udāharanti.
पुरातनम् (purātanam) - ancient (ancient, old, primeval)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, former, primeval
From purā (formerly) + tana (suffix indicating time)
Note: Adjective modifying itihāsam.
सृगालस्य (sṛgālasya) - of a jackal (of the jackal)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sṛgāla
sṛgāla - jackal
Note: Possessive of the jackal.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects sṛgālasya and vānarasya.
संवादम् (saṁvādam) - conversation (dialogue, conversation, speaking together)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - dialogue, conversation, accord, agreement
From root vad- (to speak) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
Note: Object of udāharanti, further specifying itihāsam.
वानरस्य (vānarasya) - of a monkey (of the monkey)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vānara
vānara - monkey, ape
Note: Possessive of the monkey.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects sṛgālasya and vānarasya.
भारत (bhārata) - O Bhārata (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, name of a country
Note: Term of address.